
Arabic profile: ابن بطوطة Abu Abdullah Muhammad Ibn ِAbdullah Al Lawati Al Tanji Ibn Battuta (Arabic: أبو عبد الله محمد ابن عبد الله اللواتي الطنجي ابن بطوطة) was a Muslim Marinid Berber scholar and jurisprudent from the Maliki Madhhab (a school of Fiqh, or Sunni Islamic law), and at times a Qadi or judge. However, he is best known as a traveler and explorer, whose account documents his travels and excursions over a period of almost thirty years, covering some 73,000 miles (117,000 km). These journeys covered almost the entirety of the known Islamic world and beyond, extending from North Africa, West Africa, Southern Europe and Eastern Europe in the West, to the Middle East, Indian subcontinent, Central Asia, Southeast Asia and China in the East, a distance readily surpassing that of his predecessors and his near-contemporary Guru Nanak.
Ibn Battutah was just 21 when he set out in 1325 from his native Tangier on a pilgrimage to Mecca. He did not return to Morocco for another 29 years, traveling instead through more than 40 countries on the modern map, covering 75,000 miles and getting as far north as the Volga, as far east as China, and as far south as Tanzania. He wrote of his travels, and comes across as a superb ethnographer, biographer, anecdotal historian, and occasional botanist and gastronome. With this edition by Mackintosh-Smith, Battuta's Travels takes its place alongside other indestructible masterpieces of the travel-writing genre.
Abu Abdalla ibn Battuta (1304–1354) was one of the greatest travelers of pre-modern times. He traveled to Black Africa twice. He reported about the wealthy, multi-cultural trading centers of the African East coast, such as Mombasa and Kilwa, and the warm hospitality he experienced in Mogadishu. He also visited the courts of Mansa Musa and neighboring states during its period of prosperity from mining and the trans-Saharan trade. He wrote disapprovingly of sexual integration in families and of a “hostility toward the white man.” Ibn Battuta’s description is a unique document of the high culture, pride, and independence of Black African states in the fourteenth century. This book is one of the most important documents about Black Africa written by a non-European Medieval historian. The new appendices include reports by contemporary Arab travelers who witnessed events described by Ibn Battuta, such as Ibn Khaldun, al-Maqqari, Ibn al-Dawadari and Al-Maqrizi. New foreword and bibliography by Ross Dunn. New and expanded appendices.
A condensed summary of the journeys of Ibn Battuta's life, this book allows younger readers to explore along with the world traveler. He goes on the hajj to Mecca, travels through Arabia to India, and then continues on to China where he meets the emperor and travels along the "River of Life." This book introduces the famous Moroccan traveler - the Marco Polo of the East - to young children and presents some of the more amazing and enchanting events of the medieval Islamic world.
The Arab equivalent of Marco Polo, Sheikh Ibn Battuta (1304-77) set out as a young man on a pilgrimage to Mecca that ended 27 years and 75,000 miles later.The only medieval traveler known to have visited the lands of every Muslim ruler of his time, Ibn Battuta was born into a family of highly respected religious judges and educated as a theologian. Leaving his native city of Tangier in 1326, he traveled—over the next several years—to East Africa, Byzantium, Iraq, southern Russia, India, Ceylon, and China. His account of the journey, dictated on his return, not only provides vivid accounts of an odyssey that took him to exotic lands, but also describes in great detail Muslim maritime activities in the Middle and Far East, fascinating elements of foreign architecture, and agricultural activities of diverse cultures.A rare and important work covering the geography and history of the medieval Arab world, this primary sourcebook will be welcomed by students and scholars for its inherent historical value.
Ibn Battutah's memoirs of his travels in the 14th century is presented here in its entirety, translated into the Malay language by Syed Nurul Akla and Adi Setia.
The original Travels of Ibn Battuta ranks high amongst the masterpieces of Arabic geographical literature and is of great significance in the understanding of the history of the peoples inhabiting the Central Asian states. In 1325, Ibn Battuta, a traveler and adventurer from Tangiers, embarked on an extraordinary journey via Mecca to Egypt, East Africa, India, and China and returned some thirty years later to write about his experiences. Ibrahimov Nematulla Ibrahimovich details the life and travels of Ibn Battuta to give the reader an idea of the extent of the adventures and also to provide insights into the remarkable traveler himself. He then chronicles both lay and learned opinion over the centuries with regard to the amazing yet controversial journey, revealing the doubt that existed towards the authenticity of the were they simply a fantastic invention or were they real experiences? To illustrate his argument, Ibrahimovich then selects a passage from The Travels concerning Central Asia and provides extensive historical and philological commentary and notes on the passage in an effort to persuade the reader of the authenticity of the tales and their value in helping us understand the peoples of Central Asia in the fourteenth century.
Abu Abd Allah Muhammad ibn Muhammad ibn Ibrahim al-Luwati at-Tanyi, más conocido como Ibn Battuta (Tánger 1304 - 1377) fue un explorador musulmán perteneciente a una familia acomodada y culta. Se trata del más famoso viajero musulmán de la Edad Media, que recorrió oriente y parte de África. Su crónica de estos viajes, o rihla, es uno de los más fieles registros que tenemos de costumbres y lugares de la época, aunque como el lector verá, en algunos pasajes su narración es exagerada o directamente increíble. Además, la obra contiene varios errores geográficos y temporizaciones imposibles, por lo que algunos coetáneos y estudiosos posteriores han puesto en duda la veracidad de su rihla. Los viajes de Ibn Battuta recorren unos 110.000 kilómetros que van desde el extremo occidental de África hasta el extremo oriental de China, llegan hasta España, Rusia y por el sur hasta la actual Tanzania.La presente obra se basa casi exclusivamente en la traducción del reverendo Samuel Lee en 1829 para el Oriental Translation Committee (Samuel Lee, B.D. [1829]. The Travels of Ibn Batūta. Printed for the Oriental Translation Committee. The public library of Cambridge), que se puede encontrar íntegro en Google Books. Dicha traducción de 1829 se basa en una copia de la transcripción al dictado que Ibn Jazzi al-Kelbi hizo en 1354 cuando Ibn Battuta ya había fijado su residencia permanente en Fez.
ابن بطوطه، از اهالی طنجه، حدود سی سال (از ۷۲۵ تا ۷۵۴ هجری) در سفر بود. او گزارش سفر خود را در این کتاب ثبت کرده است. این نسخه ویراست جدیدی از ترجمۀ محمدعلی موحد است که اول بار سال ۱۳۳۷ منتشر شد. در مقدمه مترجم آمده است:کتاب ابن بطوطه از دو جهت بر سفرنامههای دیگر اسلامی برتری دارد: اول از جهت وسعتِ دامنۀ سفر و احتوای آن بر داستان مسافرتی که از طنجۀ مراکش شروع شده و به مصر و شامات و مکه و عراق و قسمت بزرگی از ایران و یمن و عمان و بلادالروم و قسطنطنیه و دشت قبچاق و ماوراءالنهر و افغانستان و سند و هند و جزایر جنوبی هندوستان و چین و اندلس و نیجریه و غیره بسط یافته؛ دوم از جهت صداقت او در بیان اوضاع و احوال ممالکی که دیده است، و ثبت و ضبط تصویر رسوم و آداب و عادات مللی که در این خط سیر مطول و ممتد زندگی میکردهاند.
À l’origine simple pèlerin berbère, musulman coutumier, Ibn Battûta profite de la place occupée par l’Islam et la langue arabe qui facilitèrent grandement ses déplacements. Il profite également du développement du commerce puisqu’il se joint souvent à des caravanes, ou embarque sur des vaisseaux marchands musulmans. Il rencontre de nombreuses personnalités et devient souvent leur conseiller lors de ses périples à rallonge. On peut distinguer quatre périodes dans ces voyages : 1325-1327 : premier pèlerinage à La Mecque (le hajj) par le Maghreb, exploration de la vallée du Nil, de la Syrie, de l’Irak et des villes d’Iran ; 1328-1330 : deuxième pèlerinage à La Mecque en passant par les côtes du sud de la péninsule arabique jusqu’à Kilwa kisiwani et sur les côtes africaines de culture swahilie ; 1330-1346 : troisième pèlerinage à La Mecque, exploration de la Turquie, la mer Noire, l’Asie centrale, l’Inde, Ceylan, Sumatra, la Malaisie et la Chine jusqu’à Pékin ; 1349-1354 : traversée du Sahara jusqu’au Mali.
by Ibn Battuta
Rating: 4.0 ⭐
قضت العقول، وحكم المعقول والمنقول -بأن هذه الخلافة العلية، المجاهدة المتوكلية الفارسية، هي ظل الله الممدود على الأنام، وحبله الذي به الاعتصام، وفي سلك طاعته يجب الانتظام؛ فهي التي أبرأت الدين عند اعتلاله، وأغمدت سيف العدوان عند انسلاله، وأصلحت الأيام بعد فسادها، ونفقت سوق العلم بعد كسادها، وأوضحت طرق البر عند انتهاجها، وسكَّنت أقطار الأرض عند ارتجاجها، وأحيت سنن المكارم بعد مماتها، وأماتت رسوم المظالم بعد حياتها، وأخمدت نار الفتنة عند اشتعالها، ونقضت أحكام البغي عند استقلالها، وشادت مباني الحق على عماد التقوى، واستمسكت من التوكل على الله بالسبب الأقوى، فلها العز الذي عقد تاجه على مفرق الجوزاء، والمجد الذي جر أذياله على مجرة السماء، والسعد الذي رد على الزمان
À l’origine simple pèlerin berbère, musulman coutumier, Ibn Battûta profite de la place occupée par l’Islam et la langue arabe qui facilitèrent grandement ses déplacements. Il profite également du développement du commerce puisqu’il se joint souvent à des caravanes, ou embarque sur des vaisseaux marchands musulmans. Il rencontre de nombreuses personnalités et devient souvent leur conseiller lors de ses périples à rallonge. On peut distinguer quatre périodes dans ces voyages : 1325-1327 : premier pèlerinage à La Mecque (le hajj) par le Maghreb, exploration de la vallée du Nil, de la Syrie, de l’Irak et des villes d’Iran ; 1328-1330 : deuxième pèlerinage à La Mecque en passant par les côtes du sud de la péninsule arabique jusqu’à Kilwa kisiwani et sur les côtes africaines de culture swahilie ; 1330-1346 : troisième pèlerinage à La Mecque, exploration de la Turquie, la mer Noire, l’Asie centrale, l’Inde, Ceylan, Sumatra, la Malaisie et la Chine jusqu’à Pékin ; 1349-1354 : traversée du Sahara jusqu’au Mali.
Ibn Battûta est connu comme le " voyageur de l'islam ". Au début du XIVe siècle, il parcourt la totalité des pays islamiques, du Mali à Sumatra et du Kénya aux steppes russes. Ses trente années de pérégrinations à travers un monde islamique morcelé, déchiré, convergent vers un but unique : prouver que la communauté existe et qu'à travers sa pratique religieuse et sociale, à travers sa solidarité, elle reste indivisible.Cette publication intégrale, en trois volumes, reprend la traduction française de C. Defremery et de B. R. Sanguinetti (1853-1858). Par l'ampleur des introductions à chaque volume, par la richesse des notes et par ses cartes, cette édition vise à mettre ce texte essentiel de l'islam à la portée d'un large public tout en lui fournissant les éléments nécessaires à sa compréhension. Dans ce volume, De l'Afrique du Nord à La Mecque , Ibn Battûta traverse les " terres centrales " de l'islam. Parti de Tanger, sa ville natale, pour le pèlerinage de La Mecque, il visite l'Égypte et la Syrie et, le pèlerinage accompli, se rend en Irak et en Perse.
Translated from the French of M. Defremery and M. Sanguinetti by Albert Gray.
ابن بطوطه، سیاح اهل طنجه، سی سال (از ۷۲۵ تا ۷۵۴ هجری) در سفر بود. او گزارش سفر خود را در این کتاب ثبت کرده است. محمدعلی موحد دربارۀ این کتاب در مقدمه اینطور توضیح داده است:کتاب ابن بطوطه از دو جهت بر سفرنامههای دیگر اسلامی برتری دارد: اول از جهت وسعتِ دامنۀ سفر و احتوای آن بر داستان مسافرتی که از طنجۀ مراکش شروع شده و به مصر و شامات و مکه و عراق و قسمت بزرگی از ایران و یمن و عمان و بلادالروم و قسطنطنیه و دشت قبچاق و ماوراءالنهر و افغانستان و سند و هند و جزایر جنوبی هندوستان و چین و اندلس و نیجریه و غیره بسط یافته؛ دوم از جهت صداقت او در بیان اوضاع و احوال ممالکی که دیده است، و ثبت و ضبط تصویر رسوم و آداب و عادات مللی که در این خط سیر مطول و ممتد زندگی میکردهاند.این نسخه ویراست جدیدی از ترجمۀ محمدعلی موحد است که اول بار در ۱۳۳۷ منتشر شد و از آن پس به چاپهای متعدد رسید
À l’origine simple pèlerin berbère, musulman coutumier, Ibn Battûta profite de la place occupée par l’Islam et la langue arabe qui facilitèrent grandement ses déplacements. Il profite également du développement du commerce puisqu’il se joint souvent à des caravanes, ou embarque sur des vaisseaux marchands musulmans. Il rencontre de nombreuses personnalités et devient souvent leur conseiller lors de ses périples à rallonge. On peut distinguer quatre périodes dans ces voyages : 1325-1327 : premier pèlerinage à La Mecque (le hajj) par le Maghreb, exploration de la vallée du Nil, de la Syrie, de l’Irak et des villes d’Iran ; 1328-1330 : deuxième pèlerinage à La Mecque en passant par les côtes du sud de la péninsule arabique jusqu’à Kilwa kisiwani et sur les côtes africaines de culture swahilie ; 1330-1346 : troisième pèlerinage à La Mecque, exploration de la Turquie, la mer Noire, l’Asie centrale, l’Inde, Ceylan, Sumatra, la Malaisie et la Chine jusqu’à Pékin ; 1349-1354 : traversée du Sahara jusqu’au Mali.
[...] Ο Αμπού Αμπνταλλάχ Μωχάμεντ Ιμπν Ιμπραχίμ, γνωστός με το οικογενειακό του όνομα Ιμπν Μπατούτα, ξεκίνησε σε ηλικία εικοσιενός ετών από τη γενέθλια πόλη του την Ταγγέρη για το προσκύνημα στη Μέκκα. Το ταξίδι του όμως δεν σταμάτησε εκεί. Για τα επόμενα είκοσι πέντε χρόνια επισκέφθηκε την Αίγυπτο, τη Συρία, το Ιράκ, τη Μικρά Ασία, την Κωνσταντινούπολη, τις περιοχές του Μεγάλου Χαν των Μογγόλων, την Ινδία. Ο σουλτάνος του Δελχί τον έστειλε σαν πρεσβευτή του στην Κίνα. Το 1349 διέφυγε το θάνατο από την πανούκλα στη Συρία, και έφθασε μέχρι την Ανδαλουσία, και κατόπιν επισκέφθηκε τη Χώρα των Μαύρων, στον Νίγηρα ποταμό, που φημιζόταν για τον αμύθητο πλούτο της.Είναι ο μοναδικός περιηγητής του Μεσαίωνα που επισκέφθηκε τις χώρες όλων των μουσουλμάνων αρχηγών του τότε γνωστού κόσμου, ένα ταξίδι 75.000 περίπου μιλίων.
by Ibn Battuta
Rating: 5.0 ⭐
لما كان بتاريخ الغرة من شهر محرم مفتتح عام أربعة وثلاثين وسبعمائة وصلنا إلى وادي السند المعروف ببنج آب، ومعنى ذلك: المياه الخمسة، وهذا الوادي من أعظم أودية الدنيا، وهو يفيض في أوان الحر، فيزرع أهل تلك البلاد على فيضه، كما يفعل أهل الديار المصرية في فيض النيل، وهذا الوادي هو أول عمالة السلطان المعظم محمد شاه ملك الهند والسند، ولما وصلنا إلى هذا النهر جاء إلينا أصحاب الأخبار الموكلون بذلك، وكتبوا بخبرنا إلى قطب الملك أمير مدينة ملتان، وكان أمير أمراء السند على هذا العهد مملوك للسلطان يسمى سرتيز، وهو من عرض المماليك، وبين يديه تعرض عساكر السلطان، ومعنى اسمه: الحاد الرأس، لأن سَرْ بفتح السين المهملة، وسكون الراء، هو: الرأس، وتِيز بتاء معلوة، وياء مد، وزاي، معناه الحاد، وكا
by Ibn Battuta
Rating: 5.0 ⭐
This work has been selected by scholars as being culturally important, and is part of the knowledge base of civilization as we know it. This work was reproduced from the original artifact, and remains as true to the original work as possible. Therefore, you will see the original copyright references, library stamps (as most of these works have been housed in our most important libraries around the world), and other notations in the work. This work is in the public domain in the United States of America, and possibly other nations. Within the United States, you may freely copy and distribute this work, as no entity (individual or corporate) has a copyright on the body of the work. As a reproduction of a historical artifact, this work may contain missing or blurred pages, poor pictures, errant marks, etc. Scholars believe, and we concur, that this work is important enough to be preserved, reproduced, and made generally available to the public. We appreciate your support of the preservation process, and thank you for being an important part of keeping this knowledge alive and relevant.
Ibn Battûta, voyageur maghrébin du début du XIVe siècle, est connu comme le " voyageur de l'Islam ". Il parcourt la totalité des pays islamiques, du Mali à Sumatra et du Kenya aux steppes russes. Ses trente années de pérégrinations à travers un monde islamique morcelé, déchiré, convergent vers un but unique : prouver que la communauté existe et qu'à travers sa pratique religieuse et sociale, à travers sa solidarité, elle reste indivisible. Cette publication intégrale, en trois volumes, reprend la traduction française de C. Defremery et de B. R. Sanguinetti (1853-1858). Par l'ampleur des introductions à chaque volume, par la richesse des notes et par ses cartes, cette édition vise à mettre ce texte essentiel de l'Islam à la portée d'un large public tout en lui fournissant les éléments nécessaires pour sa compréhension.Dans ce volume, De La Mecque aux steppes russes et à l'Inde , Ibn Battûta quitte La Mecque pour une longue navigation dans l'océan Indien et le golfe Persique. Ensuite, il visite l'Asie Mineure et les steppes russes avant d'arriver en Inde à travers l'Asie centrale. Il commence une longue description de l'Inde qui sera poursuivie dans le troisième volume.
by Ibn Battuta
Rating: 5.0 ⭐
يُعد هذا الكتاب واحدًا من أشهر كتب الرحلات في التاريخ، حيث يحكي فيه الرحالة ابن بطوطة، أخبار رحلاته الاستكشافية، التي بدأها عندما سافر من مدينة طنجة، مسقط رأسه، وكان حينها في بدايات العشرينيات من عمره، إلى مكة لقضاء فريضة الحج، ثم توالت رحلاته، لتشمل قارات العالم القديم: آسيا وأفريقيا وأوروبا، وتمتد على مدار أكثر من ربع قرن.إلا أنه لم يترك لنا أيّة مؤلفات، سوى هذا الكتاب، الذي ساعده في كتابته وإعداده محمد بن أحمد بن جزي الكلبي، بأمر من أبو عنان فارس المريني، سلطان المغرب آنذاك، ليصبح الكتاب من أهم المراجع التاريخية التي يرجع إليها الباحثون، للاطلاع على أخبار الأمصار في ذلك العصر.ويتضمن هذا الجزء من الكتاب، جانبًا من رحلات ابن بطوطة في الهند، والصين، ومالي، والسو