
‚ok satanlar listesinde uzun sŸre kalan "Bebe_inize Fransõz Kalõn" õn yazarõ Druckerman, kõrklõ ya_larõnda hayatõ ke_fe õkõyor ve zihninin, yŸzŸndeki izgilerin hõzõna yeti_ip yeti_emeyece_ini merak ediyor. Pamela Druckerman kõrkõncõ ya_õyla birlikte, garsonlarõn ona hitap _eklinin "Madam" a dšnŸ_tŸ_ŸnŸ fark etmekle kalmõyor; erkeklerin bakõ_larõnda gizlenen yepyeni bir mesajõ da yakalõ Tamam ho_ kadõn ama onun iin da_larõ deler miyim? Sanmam... Aslõna bakarsanõz kõrk ya_, gŸnŸmŸzde teknik olarak orta ya_ bile sayõlmaz ve yõllarõnõ bihaber geirmi_ olan Druckerman, nihayet sohbetlerin alt metinlerini kavrayabilen, sa_lõklõ ili_kiler kurabilir hale gelen ve narsistleri, onlar daha hayatõnõ mahvetmeden šnce tespit edip šnlem alabilen bir yeti_kine dšnŸ_Ÿyor! Sahi modern zamanda kõrklõ ya_lar bize ne ifade ediyor? Biz kõrkõncõ do_um gŸnŸmŸzŸ kutlarken, ba_õmõza geleceklerin ne kadarõndan haberdarõz? Birini yeti_kin yapan _ey nedir? Ve neden hi kimse bize kollarõmõzda olu_acak selŸlitlerle ilgili tek bir kelime dahi etmedi?!? Tam 28 dile evrilen uluslararasõ bir ok satan (BŽbŽ_inize Fransõz Kalõn) sahibi ve aynõ zamanda New York Times yazarõ olan Pamela Druckerman, bizi bilgelik, kendini tanõma ve hatta do_ru pantolonu seme konusunda bir arayõ_a davet ediyor. Kõrklõ ya_larõn henŸz ba_larõndan e_lenceli bir haberci gibi õkagelen "Sensin Madam!" yakla_an orta ya_õ mŸjdelemekle kalmõyor; aynõ zamanda dŸnyadaki yerini bulmaya alõ_anlar iin harika bir rehber oluyor. Bir yanõyla, aõk sšzlŸlŸkle kaleme alõnmõ_ anõlar, di_er yanõyla gŸnlŸk hayat Ÿzerine yapõlmõ_ ne_eli bir ke_if olan "Sensin Madam!" kõrklõ ya_lar ile ilgili tespitleri bize altõn tepside ¥ Kar_õla_...