
by Vimalakirti
Rating: 4.1 ⭐
• 2 recommendations ❤️
This book presents the major teachings of Mahāyāna Buddhism in a precise, dramatic, and even humorous form. For two millennia this sūtra, called the “jewel of the Mahāyāna Sūtras,” has enjoyed immense popularity among Mahāyāna Buddhists in India, central and southeast Asia, Japan, and especially China, where its incidents were the basis for a style in art and literature prevalent during several centuries. Robert Thurman’s translation makes available, in relatively nontechnical English, the Tibetan version of this key Buddhist scripture, previously known to the English-speaking world only through translations from Chinese texts. The Tibetan version is generally conceded to be more faithful to the original Sanskrit than are the Chinese texts. The Tibetan version also is clearer, richer, and more precise in its philosophical and psychological expression. The books of the sūtra are accompanied by an introduction by Dr. Thurman and by three Sanskrit terms, numerical categories, and technical terms.
This is the Vimalakirti Sutra in Tibetan.
by Vimalakirti
『維摩経』の正式名称は『維摩詰所説経』であり、仏教において非常に有名な大乗の経典です。伝説によれば、『維摩経』の主人公である維摩詰は金粟如来の転生者とされています。お釈迦様の時代、ある日、維摩詰が病気になりました。お釈迦様は弟子や菩薩たちに維摩詰を見舞わせようとしましたが、皆それぞれに維摩詰の雄弁に屈服した経験があり、誰も見舞う勇気がありませんでした。最終的に、智慧第一と称される文殊菩薩が皆を率いて見舞いに行き、そこで一連の素晴らしい仏法の討論が展開され、さまざまな不思議なことが起こりました。これは非常に興味深い経典であり、経典中の智慧は非常に深遠です。読者は物語を楽しみながら、経典中の智慧を理解することができます。どの時代でも興味深く読める経典です。本書は、鳩摩羅什が訳した漢文の『維摩詰所説経』を意訳の手法で現代日本語に翻訳したものです。簡潔で分かりやすい言葉で原典の意味を表し、仏教用語の解説を加え、経典の深い意味についての説明も添えました。仏教に触れたことのない読者でも、気軽に読むことができます。