
Tetsuko Kuroyanagi (黒柳 徹子) is an internationally famous Japanese actress, a talk show host, a best-selling author of children book. She founded the Totto Foundation, named for the eponymous and autobiographical protagonist of her book Totto-chan, The Little Girl at the Window. The Foundation professionally trains deaf actors, implementing Kuroyanagi's vision of bringing theater to the deaf. In 1984, in recognition of her charitable works, Kuroyanagi was appointed to be a Goodwill Ambassador for UNICEF, being the first person from Asia to hold this position. During the late 1980s and the 1990s, she visited many developing countries in Asia and Africa for charitable works and goodwill missions, helping children who had suffered from disasters and war as well as raising international awareness of the situations of children in poor countries. Kuroyanagi has raised more than $20 million for the UNICEF programmes that she has been involved in, through television fund-raising campaigns. She also used the royalties from her bestselling book, Totto-chan, to contribute to UNICEF. In 1997, Kuroyanagi published the book Totto-chan's Children, which was based on her experience working for as a UNICEF Goodwill Ambassador from 1984 to 1996. Kuroyanagi is a director of the Japanese branch of the World Wildlife Fund. Kuroyanagi has twice brought America's National Theater of the Deaf to Japan, acting with them in sign language. For her involvement in media and television entertainment, Kuroyanagi won the Japanese Cultural Broadcasting Award, which is the highest television honour in Japan. Since then, she has been voted 14 times as Japan’s favourite television personality, for the show Tetsuko’s Room.[3] In 2000, Kuroyanagi became the first recipient of the Global Leadership for Children Award, which was established by UNICEF in the 10th anniversary of the 1990 World Summit for Children. In May 2003, Kuroyanagi received Order of the Sacred Treasure in recognition of her two decades of service for the world’s children.
This engaging series of childhood recollections tells about an ideal school in Tokyo during World War II that combined learning with fun, freedom, and love. This unusual school had old railroad cars for classrooms, and it was run by an extraordinary man--its founder and headmaster, Sosaku Kobayashi--who was a firm believer in freedom of expression and activity.
by Tetsuko Kuroyanagi
Rating: 4.2 ⭐
Editor: Nina AndianaTotto-chan kini sudah dewasa. Ia sekarang menjadi aktris terkenal dan punya banyak penggemar. Tapi Totto-chan tak pernah melupakan masa kecilnya. Karena itulah Totto-chan langsung setuju ketika UNICEF menawarinya untuk jadi Duta Kemanusiaan.Sejak itu, Totto-chan berkunjung ke banyak negara dan menemui berbagai macam anak. Di negara-negara yang mengalami kekeringan hebat atau terkena dampak perang, anak-anak yang sebenarnya polos dan tak berdosa selalu jadi korban. Ternyata masih banyak sekali anak-anak dunia yang tidak bisa makan, tidak bisa sekolah, tidak bisa dirawat ketika sakit, bahkan mengalami trauma hebat akibat perang.Lewat buku ini Totto-chan ingin menceritakan pengalamannya saat bertemu anak-anak manis itu supaya semakin banyak orang bisa membantu anak-anak dunia menggapai masa depan yang lebih baik.
เรื่องนี้คือตอนต่อของ 'โต๊ะโตะจัง เด็กหญิงข้างหน้าต่าง' เหตุการณ์ในเรื่องเป็นช่วงเวลาที่เธออพยพลี้ภัยสงครามจากกรุงโตเกียวไปอยู่ในชนบท จนถึงตอนเรียนจบจากวิทยาลัยดนตรี สมัครเข้าฝึกอบรมในสถานีโทรทัศน์เอ็นเอชเค. ยุคที่ประเทศญี่ปุ่นเพิ่งเริ่มมีโทรทัศน์เป็นครั้งแรกนางสาวโต๊ะโตะ ไม่ใช่หนังสือบันเทิงที่อ่านเล่นเพลินๆ และไม่เหมือนหนังสืออัตชีวประวัติที่กล่าวถึงความดีของผู้เขียนเพียงด้านเดียว แต่เป็นหนังสือที่บอกเล่าเรื่องราวต่างๆ มากมาย เท่าที่ผู้เขียนได้ประสบตลอดเวลานับแต่เริ่มต้นเข้าสู่วงการวิทยุโทรทัศน์ เข้าสู่สังคมผู้ใหญ่ในขณะที่ความคิดของเธอยังเป็นเด็ก หนังสือเรื่องนี้จึงสามารถชี้แนวทางแห่งการดำเนินชีวิตของฅนรุ่นหนุ่มสาวได้เป็นอย่างดี เพราะทุกสิ่งทุกอย่างที่เธอได้ผจญ ได้ผ่านพ้น ได้ต่อสู้ เอาชนะ และพ่ายแพ้มานั้น ล้วนเป็นสิ่งที่ได้ประสบด้วยตนเอง ไม่ว่าจะเป็นแนวทางการทำงาน การอยู่ร่วมกับเพื่อนมนุษย์ และที่สำคัญ เป็นหนังสือชี้หนทางการใช้ชีวิตอย่างมีความสุข มีความหมาย และมีศักดิ์ศรี ด้วยวิธีง่ายๆ - ความนำสำนักพิมพ์
A biographical tale of innocence, love and courage. This book is one of a series of bilingual featuring corresponding text in both English and Japanese printed on opposite pages.
国民的ベストセラー、42年ぶり、待望の続編!国内で800万部、全世界で2500万部を突破した『窓ぎわのトットちゃん』。世界中で愛されている、あのトットちゃんが帰ってくる!泣いたり、笑ったり……トットの青春記。【本書の内容】・東京大空襲の数日後、青森を目指して、ひとり夜行列車に乗ったトットを待ち受けていた試練とは?・「おめえのジンジョッコ、描いてみろ」。疎開先の学校で、みんなとなかよくなりたいトットが、考えついた方法とは?・「咲くはわが身のつとめなり」の言葉を胸に、トットが通った女学校や音楽学校の思い出は、映画、オペラ、ラーメン、それから?・「そのままでいいんです」。NHKの専属女優になりたての、トットが救われた一言とは?・アルバムからお借りした写真や、いわさきちひろさんの絵もたっぷり。
Simplified Chinese edition of Chiisai toki kara kangaetekita koto (The stuff I think about even when I was a kid) by Tetsuko Kuroyanagi, talk show host, author, and UNESCO representative who's focus is the welfare of children around the world, writes about a first grade kid who can't sit still and has his own unique streak is forced to withdraw from school. He may not be ostensibly outstanding, but he loves to think about stuff and listen to the adults. In Simplified Chinese. Distributed by Tsai Fong Books, Inc.
ప్రముఖ భాషలన్నింటిలోకి అనువదించబడిన టెట్సుకొ కురొయనాగి అద్భుత రచన.'టోమో అనే బడి గురించి, దాన్ని స్థాపించి, నడిపిన సొసాకు కొబయాషి అనే వ్యక్తి గురించి రాయడం నేను ఎన్నాళ్లుగానో చేయదలచుకున్న పనుల్లో ఒకటి. నేను చిన్నప్పుడు ఆ బడిలోనే చదువుకున్నాను. ఇందులో ఏ సంఘటననూ కల్పించలేదు. అన్నీ నిజంగా జరిగినవే.'1945లో టోక్యోపై జరిగిన బాంబుదాడుల్లో టోమో నాశనమైపోయింది. అప్పటికి కొబయాషి దాన్ని తన స్వంత డబ్బుతో నిర్మించాడు. అందువల్ల పునర్నిర్మాణానికి ఎక్కువ వ్యవధి తీసుకుంది. యుద్ధం తర్వాత పాత స్థలంలోనే ఆయన ఒక కిండర్ గార్టెన్ని ప్రారంభించాడు. కొబయాషి 1963లో చనిపోయాడు.'ఇప్పుడు ఆ స్థలంలో పీకాక్ అనే సూపర్ మార్కెట్ వుంది. టోమో గానీ దాని ఆవరణ గానీ ఏమీ మిగలలేదు. అయినా పాత జ్ఞాపకాల ఉద్వేగంతో నేను ఒక రోజు అక్కడికి వెళ్లాను. ఒక మహా విషాదం నన్ను ఆవరించింది. నా చెక్కిళ్ల మీద కన్నీళ్లు వరద కట్టాయి.'నేను టోమోలో గడిపిన కాలం కొబయాషిలో ఉత్సాహం పొంగులెత్తున్న కాలం. ఆయన పథకాలు నిండుగా వికసిస్తున్న కాలం. యుద్ధం రాకుండావుంటే ఆయన సంరక్షణలోకి ఇంకా ఎంతెంత మంది చిన్నారి బాలలు వచ్చి ఉండేవారో తలచుకుంటే, ఎంత కృషి వ్యర్థమై పోయిందో కదా అని అంతులేని విచారం ఆవహిస్తుంది.'నేనీ పుస్తకంలో కొబయాషి విద్యాబోధనా పద్ధతులను వర్ణించడానికి ప్రయత్నించాను. పిల్లలందరూ ఒక స్వతసిద్ధమైన ఉత్తమ స్వభావంతో జన్మిస్తారని ఆయన నమ్మకం. ఈ మంచితనమంతా వాళ్ల వాతావరణం వల్లా, వాళ్ల మీద పెద్దల తప్పుడు ప్రభావాల వల్లా అతి సులభంగా ధ్వంసమై పోతుందని ఆయన అభిప్రాయం. ఆ మంచి స్వభావాన్ని వెలికి తీసి, అభివృద్ధిచేయడమే ఆయన లక్ష్యం. తద్వారా పిల్లల్ని వ్యక్తిత్వం గల మనుషులుగా తీర్చిదిద్దడం ఆయన ఆశయం.'టోమోలాంటి పాఠశాలలు గనుక ఇప్పుడున్నట్టయితే ఇవాళ మన సమాజంలో హింసా ప్రవృత్తి ఇంతగా వ్యాపించి వుండేదికాదనీ, మధ్యలో బడి మానేసే పిల్లల సంఖ్య ఇంత ఎక్కువగా వుండేదికాదని నేను బలంగా అనుకుంటాను. టోమోలో బడి అయిపోగానే ఇంటికి వెళ్లిపోవాలని ఎవరికీ అనిపించేది కాదు. ఉదయంపూట కూడా ఎప్పుడెప్పుడు బడికి చేరుతామా అని మాకెంత ఆత్రంగా వుండేదో...! అటువంటి అద్భుతమైన బడి అది...!'~ టెట్సుకో కురొయనాగి. *****టెట్సుకో కురొయనాగి టోక్యోలో జన్మించింది. అందరికంటే ఎక్కువ ప్రజాదరణవున్న టివీ వ్యాఖ్యాతగా వరుసగా ఐదు సంవత్సరాల పాటు ఎన్నికయింది. చివరికి నటిగా స్థిరపడింది. ఆమె ఈ పుస్తకాన్ని జపనీస్ భాషలో ప్రచురించిన కొద్దిరోజుల్లోనే 45 లక్షల కాపీలు అమ్ముడయి అత్యధిక ప్రజాదరణ పొందిన పుస్తకంగా పేరు సంపాదించుకుంది. ప్రముఖ కవయిత్రి డొరొతి దీనిని ఇంగ్లీషులోకి అనువదించగా ఆ ఇంగ్లీషు ప్రతి కూడా జపాన్లో అత్యధికంగా అమ్ముడయిన ఇంగ్లీషు పుస్తకంగా రికార్డు సృష్టించింది. జపాన్లో నాలుగు లక్షల ఇంగ్లీషు ప్రతులు అమ్ముడయ్యాయి. ఈ పుస్తకం వల్ల ఆమెకు అనేక పురస్కారాలు, గౌరవాలు లభించాయి. యునిసెఫ్కు గుడ్విల్ అంబాసిడర్గా నియమించబడింది.*****ఆంగ్లమూలం : First Published in Japanese, translated into English by Dorothy Britton and published as TOTTO-CHAN the little girl at the window.
“无论是什么样的人,上天都必然赐予他一项出类拔萃的才能。”这句话像小林校长常常说的“你真是一个好孩子”一样,深深地影响了小豆豆的一生。受这句话的影响,小豆豆开始寻找最适合自己的人生方向:她学过古典芭蕾、绘画、单杠、英文打字、训犬、服装设计、变魔术、骑马、跳水、打网球……虽然一件一件地都失败了,但她还是坚信“我一定会有一项才能!” 于是接连不断地挑战下去……本书讲述的,便是小豆豆在成长过程中闹出的许多笑话。这些常人觉得应该做好,却被小豆豆“搞砸了”的事,在小豆豆充满自嘲和调侃的笔下,带给人的不仅仅是笑声,令人感受更多的,还是小豆豆纯真善良、积极乐观的天性。
นานกว่า 30 ปีแล้ว ที่หนังสือเรื่อง โต๊ะโตะจัง เด็กหญิงข้างหน้าต่าง พิมพ์ภาษาไทยให้เด็กโต และผู้ใหญ่อ่านบัดนี้สำนักพิมพ์ผีเสื้อจัดพิมพ์หนังสือภาพสำหรับเด็กเริ่มอ่าน หรือผู้ปกครองอ่านให้ฟังพร้อมกับให้เด็กดูภาพการฝึกรสนิยมเรื่องหนังสือโดยให้เด็กเริ่มอ่านเรื่องที่ดีและภาพสวยงาม นับเป็นความจำเป็นที่จะต้องเริ่มตั้งแต่วัยเยาว์เพื่อให้เด็กเติบโตขึ้นชอบอ่านหนังสือและรักหนังสืออันเป็นคุณสมบัติที่น่านิยม จะช่วยให้ประเทศชาติพัฒนาได้ยั่งยืนและมั่นคงในอนาคต ดังตัวอย่างอารยประเทศเห็นความสำคัญเรื่องนี้ และมุ่งส่งเสริมหนังสือเด็กเล็กอย่างจริงจังหนังสือภาพโต๊ะโตะจังฯ ประกอบด้วย 2 เล่ม เล่มนี้คือเล่มที่ 1
サッカーボールは丸まったパンダの赤ちゃん!トットちゃんの目にはそう見える。この星は不思議なことであふれている―。どうしてダイヤモンドがたくさん採れる国が世界一貧しいのか。スマトラ沖地震で子どもたちと小鳥はどこへ行ったのか。トットちゃんが考えてきたこと、出逢った人々を綴る感動の一冊。
★黑柳彻子专为绘本版撰写新文章《大家都要在一起》★黑柳彻子亲自挑选著名画家岩崎千弘百余幅经典画作★首次发布“巴学园”全景地图★适合学龄前亲子共读及小学中低年级孩子独立阅读《绘本窗边的小豆豆》在“小豆豆”出版33年后,于2014年由日本讲谈社首次出版日文版。简体中文版由北京飓风社引进,新星出版社2015年1月出版。本书讲述了作者黑柳彻子上小学时的一段真实的故事。小豆豆因淘气被原学校退学后,来到巴学园。在小林校长的爱护和引导下,让一般人眼里“怪怪”的小豆豆逐渐变成了一个大家都能接受的孩子,并奠定了她一生的基础。“小豆豆”不仅带给全世界几千万读者无数的笑声和感动,而且为现代教育的发展注入了新的活力,成为20世纪全球最有影响的作品之一。同样经典的故事,更多美好的画面。《绘本窗边的小豆豆》保留了“小豆豆”精华内容,每一页都配有岩崎千弘灵动而鲜活的画...(展开全部)
诚恳地对待动物,与动物们真心相处,使小豆豆终能与固执的河马母女成为朋友,与小红毛猩猩一见如故,与温柔憨厚的大熊猫亲近无比,还和狮子、水牛等大家伙开心快乐地玩在一起……将小豆豆对待动物的真诚、纯粹与美丽心灵,展现得童趣盎然、温馨可人……
นานกว่า 30 ปีแล้ว ที่หนังสือเรื่อง โต๊ะโตะจัง เด็กหญิงข้างหน้าต่าง พิมพ์ภาษาไทยให้เด็กโต และผู้ใหญ่อ่านบัดนี้สำนักพิมพ์ผีเสื้อจัดพิมพ์หนังสือภาพสำหรับเด็กเริ่มอ่าน หรือผู้ปกครองอ่านให้ฟังพร้อมกับให้เด็กดูภาพการฝึกรสนิยมเรื่องหนังสือโดยให้เด็กเริ่มอ่านเรื่องที่ดีและภาพสวยงาม นับเป็นความจำเป็นที่จะต้องเริ่มตั้งแต่วัยเยาว์เพื่อให้เด็กเติบโตขึ้นชอบอ่านหนังสือและรักหนังสืออันเป็นคุณสมบัติที่น่านิยม จะช่วยให้ประเทศชาติพัฒนาได้ยั่งยืนและมั่นคงในอนาคต ดังตัวอย่างอารยประเทศเห็นความสำคัญเรื่องนี้ และมุ่งส่งเสริมหนังสือเด็กเล็กอย่างจริงจังหนังสือภาพโต๊ะโตะจังฯ ประกอบด้วย 2 เล่ม เล่มนี้คือเล่มที่ 2 เนื้อหาในเล่ม 1 คือเรื่องราวก่อนเล่มนี้
私が好きだった人たち、私を理解してくれた人たち、そして私と同じ匂いを持った人たちへ――。「ザ・ベストテン」の日々、テレビ草創期を共に戦った森繁久彌、毎日のように会っていた向田邦子、〈私の兄ちゃん〉の渥美清、〈母さん〉の沢村貞子、そして結婚未遂事件や、現在の心境までを熱く率直に、明朗に綴った感動のメモワール。
悪評高いニューヨークに一年間、忙しい仕事を思い切って全部休んで、一人で暮らしてみた筆者がその日その日の身の回りのことを日本に書き送りつづけた。そこには優しい微笑と暖かい隣人愛があった。意外な人と人との出会いもあった。ニューヨーク滞在中に見聞きしたニューヨーカーの喜怒哀楽、大都市の四季の彩り、身辺におこったいろいろな出来事を、偏見と独断を排して童心にかえり、ユーモアあふるる筆致で、イメージ豊かに描いた好エッセイ。
Totos tearsb KBS [TV, Talking Books], [Joongang Ilbo] selected · 2002 years youth recommendation book! Please kneel in front of a child and tie a shoelace! " Please feel Totos warm eyes and heart. Ahn Sung-ki (Actor, Ambassador of the United Nations Korean Commission for UNICEF) b KBS [TV, tell a book], "Joongang Ilbo" selected, 2002 years youth recommendation book. Kuroyanagi DeSuko, who was appointed Asian ambassador for the first time in Asia in 1984, is a well-known figure with the title of No. 1 NHK exclusive talent in Japan. Since his appointment as Ambassador to UNICEF, he has sought out children in the world who are in a difficult position. His main visits were conflicts and hunger in Tanzania, Ethiopia, Rwanda, Mozambique, Angola, Sudan, India, Iraq and Bosnia. Detsuko visited all 14 countries for 13 years from 1984 to 1997. The reality of those eyes witnessed by Tetsuko in those countries was more than just a disgrace over what he saw and understood in newspaper articles and TV broadcasts. Tetsuko is an individual who is hidden in abstract statistical figures Tell us stories that are tearful and well done. Children who can barely survive in a day, who are barely able to survive, who do not receive relief supplies even if they exceed 70% of their standard weight, children who do not receive distribution, children whose arms and legs are cut off by anti-government guerrillas, A child with a head bite on a hyena ... However, the true virtue of this book is not in shocking reality exposures or accusations. "The Tears of Toto" is a record of the deep sympathy that Deetsuko shared with his children and their minds. As Toto, who learned how to live together in school classrooms in his school days in Tomo, Tetsuko plays with his unique warm and generous mind and gives children a hug .
みずみずしく、豊かなはずのこの国で、毎年三万人以上の人が、自ら命を絶つ。生きることの素晴らしさ、本当の幸せは、気づけばすぐそこにあるかもしれないのに。トットちゃんとカマタ先生の人生からは、やさしさで支えあう世界、やさしい人が生きやすい世界が見えてくる。大切な約束を、忘れず、行動し、守る。だれの中にもあるやさしさを呼び起こし、暖かさと誠実さの連鎖を生み出したい―。子どもたちの未来、地球の未来のために、今、おとなたちができることとは。
by Tetsuko Kuroyanagi
時代を切り拓いてきた人の人生哲学や未来へのメッセージを聞く番組「100年インタビュー」(NHKBSプレミアムで放送中)。黒柳徹子さんの回の貴重な楽しいお話を単行本化しました。小学1年で退学になった6歳の黒柳さんが『窓ぎわのトットちゃん』に綴ったトモエ学園で、初対面の校長先生と4時間も話したときのこと、絵本が上手に読めるお母さんになりたいとNHK放送劇団に応募し、6000人中13人に残りテレビ界に入ったものの個性を消せと言われて苦労したこと。NHKの教育番組をはじめ、テレビで人気絶頂のときに休業を決意。単身で渡米し演劇学校で学びながら、貴重な人生勉強をしたこと。伝説の番組『ザ・ベストテン』や放送40年を迎えようとする『徹子の部屋』のいい話。日本人初のユニセフ親善大使として30年、貧困や戦争の犠牲になって苦しむ子供たちとふれあってきたことなど。人間には、何よりも愛が大事と教えてくれる本です。
by Tetsuko Kuroyanagi
戦争は、何も知らない子どもの心まで深く傷つける。私たちはそのことを身に染みて知っている最後の世代だ。だからこそ、私たちの戦争体験を、しっかりと語っておきたいと思う。――黒柳徹子 黒柳さんも僕も、小学生時代はまるまる戦争と重なる。意味がよくわからぬまま「玉音放送」を聞いたことや、戦争が大嫌いという点もいっしょである。――田原総一朗 ふたりが語る戦争体験と平和への願い。
by Tetsuko Kuroyanagi
《豆豆一个人》是“窗边的小豆豆”黑柳彻子唯一人生随笔。 在那些转瞬即逝又让人无比怀念的岁月里,豆豆独自一人背井离乡,求学纽约,回国后经历电视初创期的忙乱,也迎来演艺事业的辉煌。 豆豆虽然一直是一个人,却又不是孤身一人。好友向田邦子、森繁久弥、渥美清……一位位亲人挚友,在她的生命里留下闪着温暖光芒的回忆。 一个人,你可以活得很自由、很开心!
by Tetsuko Kuroyanagi
by Tetsuko Kuroyanagi
by Tetsuko Kuroyanagi
by Tetsuko Kuroyanagi
by Tetsuko Kuroyanagi
by Tetsuko Kuroyanagi
by Tetsuko Kuroyanagi
by Tetsuko Kuroyanagi
《小豆豆的美好的语言》是小豆豆写下的人生中最温馨的故事。小时候,小豆豆惨遭退学,幸好转到了巴学园,遇到了校长先生,他对小豆豆说的“你真是个好孩子呀”,陪伴小豆豆走过了漫长的心路历程。长大后,小豆豆进了电视台,每次扮演角色,总被人呵斥“收敛起你的个性”,饭泽匡先生的一句“保持原样就好”,把她的自信心从谷底又拉上来。 这些美好的语言永远是小豆豆心灵丰沛的源泉。她最喜欢喜剧,觉得哪怕是一小段时间,也能忘掉一切烦恼,开怀一笑。小豆豆希望大家看完这本有趣的书,能在心底留下几句话,温暖你的人生。