
Svetlana Alexievich was born in Ivano Frankivsk, Soviet Union. Her father was Belarusian and her mother Ukrainian. Alexievich grew up in Belarus, where both her parents were teachers. She studied to be a journalist at the University of Minsk and worked a teacher, journalist and editor. In Minsk she has worked at the newspaper Sel'skaja Gazeta, Alexievich's criticism of the political regimes in the Soviet Union and thereafter Belarus has periodically forced her to live abroad, for example in Italy, France, Germany and Sweden. Svetlana Alexievich depicts life during and after the Soviet Union through the experience of individuals. In her books she uses interviews to create a collage of a wide range of voices. With her "documentary novels", Svetlana Alexievich, who is a journalist, moves in the boundary between reporting and fiction. Her major works are her grand cycle Voices of Utopia, which consists of five parts. Svetlana Alexievich's books criticize political regimes in both the Soviet Union and later Belarus. In 2015 Ms Alexievich was awarded the Nobel Prize for Literature.
by Svetlana Alexievich
Rating: 4.5 ⭐
• 2 recommendations ❤️
Winner of the Nobel Prize in LiteratureWinner of the National Book Critics Circle Award A journalist by trade, who now suffers from an immune deficiency developed while researching this book, presents personal accounts of what happened to the people of Belarus after the nuclear reactor accident in 1986, and the fear, anger, and uncertainty that they still live with. The Nobel Prize in Literature 2015 was awarded to Svetlana Alexievich "for her polyphonic writings, a monument to suffering and courage in our time."
This book is a confession, a document and a record of people's memory. More than 200 women speak in it, describing how young girls, who dreamed of becoming brides, became soldiers in 1941. More than 500,000 Soviet women participated on a par with men in the Second World War, the most terrible war of the 20th century. Women not only rescued and bandaged the wounded but also fired a sniper's rifle, blew up bridges, went reconnoitering and killed... They killed the enemy who, with unprecedented cruelty, had attacked their land, their homes and their children. Soviet writer of Belarussia, Svetlana Alexiyevich spent four years working on the book, visiting over 100 cities and towns, settlements and villages and recording the stories and reminiscences of women war veterans. The Soviet press called the book"a vivid reporting of events long past, which affected the destiny of the nation as a whole." The most important thing about the book is not so much the front-line episodes as women's heart-rending experiences in the war. Through their testimony the past makes an impassioned appeal to the present, denouncing yesterday's and today's fascism...
From the 2015 winner of the Nobel Prize in Literature, Svetlana Alexievich, comes the first English translation of her latest work, an oral history of the disintegration of the Soviet Union and the emergence of a new Russia.Bringing together dozens of voices in her distinctive documentary style, Secondhand Time is a monument to the collapse of the USSR, charting the decline of Soviet culture and speculating on what will rise from the ashes of Communism.As in all her books, Alexievich gives voice to women and men whose stories are lost in the official narratives of nation-states, creating a powerful alternative history from the personal and private stories of individuals.
From 1979 to 1989 a million Soviet troops engaged in a devastating war in Afghanistan that claimed 50,000 casualties—and the youth and humanity of many tens of thousands more. Creating controversy and outrage when it was first published in the USSR—it was called by reviewers there a “slanderous piece of fantasy” and part of a “hysterical chorus of malign attacks”—Zinky Boys presents the candid and affecting testimony of the officers and grunts, nurses and prostitutes, mothers, sons, and daughters who describe the war and its lasting effects. What emerges is a story that is shocking in its brutality and revelatory in its similarities to the American experience in Vietnam. The Soviet dead were shipped back in sealed zinc coffins (hence the term “Zinky Boys”), while the state denied the very existence of the conflict. Svetlana Alexievich brings us the truth of the Soviet-Afghan War: the beauty of the country and the savage Army bullying, the killing and the mutilation, the profusion of Western goods, the shame and shattered lives of returned veterans. Zinky Boys offers a unique, harrowing, and unforgettably powerful insight into the harsh realities of war.
For more than three decades, Svetlana Alexievich has been the memory and conscience of the twentieth century. When the Swedish Academy awarded her the Nobel Prize, it cited her for inventing “a new kind of literary genre,” describing her work as “a history of emotions . . . a history of the soul.” Bringing together dozens of voices in her distinctive style, Last Witnesses is Alexievich’s collection of the memories of those who were children during World War II. They had sometimes been soldiers as well as witnesses, and their generation grew up with the trauma of the war deeply embedded—a trauma that would change the course of the Russian nation. Collectively, this symphony of children’s stories, filled with the everyday details of life in combat, reveals an altogether unprecedented view of the war. Alexievich gives voice to those whose memories have been lost in the official narratives, uncovering a powerful, hidden history from the personal and private experiences of individuals. Translated by the renowned Richard Pevear and Larissa Volokhonsky, Last Witnesses is a powerful and poignant account of the central conflict of the twentieth century, a kaleidoscopic portrait of the human side of war.
«Ho tre case: la mia terra bielorussa, che è la patria di mio padre e dove ho vissuto tutta la mia vita; l’Ucraina, che è la patria di mia madre e dove sono nata; e la grande cultura russa, senza la quale non riesco a immaginarmi. Ho care tutte e tre» ha dichiarato la Aleksievič allorché le è stato conferito il Nobel per la letteratura. «Ma è difficile parlare d’amore, di questi tempi» ha aggiunto. Solo chi si era fin dall’inizio assunto il compito di «donna-orecchio» – per raccogliere dalla voce della gente semplice il «quotidiano dell’anima» – e di testimone oculare poteva esprimersi con tanta sofferta immediatezza. Ma soprattutto chi quel compito aveva svolto con audacia fino in fondo, scandagliando in libri che risuonano come cori di voci le stazioni più neglette e laceranti di una storia collettiva.
Беларуската писателка и журналистка Светлана Алексиевич е носител на Нобелова награда за литература за 2015 г. Отличието ѝ се присъжда за „полифоничните ѝ творби, които са паметник на страданието и куража в наше време“. Наричат я „археоложка на комунизма“ и „морална памет на сриналата се съветска империя“. В настоящия том са събрани първите две произведения на АлексиевичПърва книга: „Войната не е с лице на жена“ (1983)На фронтовете на Великата отечествена война в съветската армия, в партизанските отряди и в нелегалната съпротива воюват повече от 1 милион жени. Те са на възраст между 15 и 30 години и са не само милосърдни сестри и лекари, както е било дотогава. Овладяват всички военни специалности – летци, танкисти, автоматчици, снайперисти, картечари...В първата книга от цикъла "Великата утопия" фронтовачките разказват за онази война, за която мъжете не са ни разказвали. Вместо за подвизи, за движение на фронтовете и за военачалници, жените говорят за съвсем друго... За това колко е страшно да убиеш за първи път... или да се върнеш след сражението на бойното поле. Сред телата – всички толкова млади – на мъртви и ранени, разпилени като картофи. И да жалиш за всички – и за немците, и за своите, руските войници...Втора книга: „Последните свидетели“ (1985)Руснаци, беларуси, украинци, евреи, татари, латвийци, цигани, казахи, узбеки, арменци, таджики... Милиони съветски деца загиват по време на Великата отечествен война. Затова и те трябва да говорят! Не само политиците, военните, историците... А най-безпомощните, но и най-безпристрастните участници...В своето соло за детски глас Алексиевич събира спомените за войната на онези, които тогава са били 7-12-годишни. Видяна през детските очи, тя е още по-ужасяващо страшна.
by Svetlana Alexievich
Rating: 4.4 ⭐
"I love life in its living form, life that’s found on the street, in human conversations, shouts, and moans." So begins this speech delivered in Russian at Cornell University by Svetlana Alexievich, winner of the 2015 Nobel Prize in Literature. In poetic language, Alexievich traces the origins of her deeply affecting blend of journalism, oral history, and creative writing. Cornell Global Perspectives is an imprint of Cornell University’s Mario Einaudi Center for International Studies. The works examine critical global challenges, often from an interdisciplinary perspective, and are intended for a non-specialist audience. The Distinguished Speaker Series presents edited transcripts of talks delivered at Cornell, both in the original language and in translation.
"Urzeczeni śmiercią" to wyznania o samobójstwach, jakie nastąpiły po rozpadzie ZSRR. O powodach targnięcia się na życie mówią samobójcy, których zdołano odratować, albo najbliżsi tych, których uratować się nie udało. Samobójstwa starych komunistów można jeszcze zrozumieć, skoro zawaliło się wszystko, w co wierzyli i czemu poświęcili życie. Ale kiedy próbuje skończyć ze sobą kobieta urodzona w łagrze i wychowana w domu dziecka? Ale samobójstwa ludzi młodych, którzy nie widzą dla siebie przyszłości na zgliszczach imperium, oskarżających starsze pokolenie, że przekazano im niewolnictwo we krwi?
by Svetlana Alexievich
Rating: 4.4 ⭐
La ganadora del Premio Nobel de literatura, Svetlana Alexiévich, le da vida a las numerosas voces de aquellas mujeres silenciadas por la guerra.Deberíais crecer, niñas... Estáis muy verdes aún... Es uno de los fragmentos del ensayo La guerra no tiene rostro de un corpus formado por los desgarradores testimonios de aquellas que vivieron la guerra en sus propias carnes.Mujeres que lucharon, que resistieron, que fueron voluntarias, que fueron arrastradas; mujeres que salvaron y arrebataron vidas durante la Segunda Guerra Mundial.«Estaba embarazada del segundo... Mi hijo tenía dos años, yo estaba encinta. Estalló la guerra. Mi marido combatía en el frente. Me fui al pueblo donde vivían mis padres e hice... Ya me entiende... Aborté... En aquella época estaba prohibido... ¿Cómo podía dar a luz? Alrededor había tanto dolor... ¡La guerra! ¿Cómo se puede dar a luz si te rodea la muerte?»
Документальное произведение."Чудный олень вечной охоты" - художественно-документальная книга о любви, ибо "есть территория, на которой человек проявляется гораздо больше, чем в экстремальной ситуации". Автор пишет о том, что есть время любви и оно течет иначе, чем обычное время нашей жизни, о том, что боль - это искусство, о том, что тайна нежна и беспощадна.
Svetlana Alexievich, nota al mondo per i suoi libri sulla seconda guerra mondiale, su Chernobyl, sulla guerra in Afghanistan, si apre in questa intervista a una dimensione più intima e ci parla dell'amore fra uomo e donna, della ricerca della felicità, del legame che unisce ogni essere vivente, del suo interesse per la gente comune. Con una passione sconfinata per il dettaglio, per i piccoli angoli della storia, Svetlana crea un mosaico di bellezza. Le grandi utopie hanno cancellato interrogazioni più intime e profonde, come ad esempio la domanda sull'amore. Che succede quando l'amore entra nella vita di una persona? È la vita che viene prima di ogni altro pensiero. Perché allora, della vita, si parla così poco?
Nesta obra-prima, a autora de Vozes de Chernobyl dá voz a centenas de mulheres que revelam pela primeira vez a história não-oficial e oral da Segunda Guerra Mundial.Prémio Nobel de Literatura 2015O número de mulheres combatentes no Exército Vermelho chegou quase a um milhão, mas a sua história nunca foi contada. Este livro apresenta testemunhos de mais de duzentas jovens russas que passaram de filhas, mães, irmãs e noivas a atiradoras, condutoras de tanques ou enfermeiras em hospitais de campanha. O seu relato não é uma história de combates, de vencedores ou de derrotados, de heróis e de proezas incríveis ou de generais; «a guerra "feminina" tem as suas cores, os seus cheiros, a sua iluminação e o seu espaço de sentimentos. Tem as suas palavras. Lá não são só elas, as pessoas, a sofrer, mas também a terra, os pássaros, as árvores». Em que pensavam? De que tinham medo? Como foi aprender a matar? É sobre isto que estas mulheres falam, mostrando uma faceta do conflito que a história, a ideologia, a «voz masculina"», procurou apagar. A Guerra não Tem Rosto de Mulher , a marcante obra de estreia de Svetlana Alexievich, foi originalmente publicada em 1985, depois de quatro anos de pesquisa e entrevistas. Esta edição corresponde ao texto fixado em 2002, quando a autora, que se considera uma «historiadora de almas», reescreveu o livro e incluiu novos excertos com uma força que, até então, a censura não lhe tinha permitido mostrar.Tradução do russo por Galina MitrakhovichOs elogios da crí«Este é um dos mais terríficos e sensíveis registos de guerra, capaz de fazer chorar ou vomitar até os generais.»Filipa Melo, Jornal i«Um assombroso museu da memória feito de palavras.»José Mário Silva, Expresso«Uma nova forma de escrever a história.»Fernando Sobral, Jornal de Negócios«Svetlana Alexievich resume centenas de entrevistas com mulheres e alguns homens que sobreviveram à invasão, ocupação e guerra de libertação contra os nazis entre 1941 e 1945. Tão ou mais importante do que os testemunhos, extraordinária galeria num museu da memória, são os sentimentos que a repórter grafou, após cada entrevista, no seu diário e que apresenta na introdução do livro e nas primeiras páginas de cada capítulo.» El Mundo «Numa era da "pós-verdade", em que o jornalismo está sob pressão - suscetível à propaganda, ao sensacionalismo, e a "factos alternativos" - o poder da literatura documental é mais evidente do que nunca… É preciso ouvir a Alexievich.» The Atlantic «Quando foi publicado nos anos oitenta, A Guerra não Tem Rosto de Mulher chamou a atenção e mereceu o elogio de Mikhail Gorbachev, então líder soviético.
In questo secondo volume delle Opere Svetlana Aleksievič ci narra la crisi epocale sofferta dai popoli dell’area culturale e linguistica russofona, nello spazio, addirittura “cosmico”, della catastrofe di Černobyl’, nonché in quel problematico spazio e tempo che la scrittrice ha caratterizzato come “di seconda mano”: l’ex URSS alle prese con nuovi difficili assetti sociopolitici interni e internazionali. È alle centinaia di racconti che la sensibile penna di Svetlana è riuscita a tramandarci che è affidata la testimonianza corale di una situazione che ha determinato eventi destinati a durare e a coinvolgere il mondo intero. In essi si riflettono le speranze alimentate e tradite nell’auspicata evoluzione della fallita Russia sovietica a una vita più decente; i guasti di un “capitalismo primitivo”, con arricchimenti spropositati di pochi e l’immiserimento di molti, non temperato da riforme sociali rimaste nel limbo delle buone intenzioni; il ristagno di un’economia ferma allo sfruttamento delle risorse naturali. A tutto questo fa riscontro la manifesta incapacità di chi governa, se non con la prevaricazione e la corruzione e, per converso, sogni di grandezza imperiale fuori dal tempo, pur di aggirare la desolante realtà delle macerie morali e materiali di un passato che sembra non voler passare mai.
There was a time when I thought that love was greater than death...that it was more powerful than anything else in the world.' This is Part 2 of SECOND-HAND TIME
Nessuno ha raccontato la guerra come Svetlana Aleksievič, instancabile raccoglitrice di storie e testimonianze, poi restituite nei suoi libri attraverso quella “scrittura polifonica” che nel 2015 le è valsa il premio Nobel per la Letteratura. Il primo volume della raccolta di tutte le sue opere include La guerra non ha un volto di donna, Gli ultimi testimoni e Ragazzi di zinco, la cui traduzione è stata rivista a partire da una nuova versione aumentata e inedita in Italia. Nella trilogia delle Guerre l’esperienza tragica del conflitto – il secondo mondiale e quello in Afghanistan tra il 1979 e il 1989 – è resa attraverso il coro di voci che ne sono state protagoniste, vittime e testimoni insieme.“Per me il percorso dell’anima è più importante dell’accadimento stesso, al primo posto non c’è il ‘come è stato’ ma come la persona l’ha vissuto, patito, che cosa ha compreso di se stesso nella guerra, nella catastrofe nucleare, nella subitanea disintegrazione di quello che era il suo mondo. Nei miei libri il ‘fatto’ non è il mero accadimento, ma i sentimenti che ne vengono indotti [...]. È la storia dei sentimenti con la speranza che ogni persona desideri maggiormente conoscere qualcosa che riguarda un’altra persona, piuttosto che la guerra o Černobyl’. Raccolgo testimonianze non sul fatto che c’eravamo, ma sul come eravamo. Quali persone. E come rispondevamo alla questione: sì, c’eravamo, ma per che cosa?”
La Bielorussia, oggi al centro del conflitto tra un vecchio regime con tentazioni autocratiche e un movimento della società civile che scende in piazza per difendere le istituzioni democratiche, è stata tra i luoghi protagonisti della parabola sovietica. Di quel tempo racconta Svetlana Aleksievic, che nel «laboratorio della sperimentazione comunista» ha vissuto gran parte della vita e che a una «cronaca russo-sovietica» ha dedicato la sua intera opera. Aleksievic ripercorre i crimini sovietici, il terrore politico, la guerra, raccogliendo le parole delle persone che li hanno sofferti in prima persona, in maniera umile, silenziosa, senza che nessuno le abbia mai interpellate, e che ora finalmente hanno una voce.
by Svetlana Alexievich
Snatches of Street Noise and Kitchen Conversation (2002–2012). This is Part 3 of SECOND-HAND TIME
by Svetlana Alexievich
The Russian borderlands – Ukraine, Chechnya, Afghanistan, Eastern Europe – have been making headlines for the past view decades... yet they have been making the "headlines" in Russian literature for at least the past few centuries.We explore this theme with some of the finest Russian writers, from Tolstoy, Lermontov and Lomonosov, to Babel, Petrov and Alexievich. From Sofony of Ryazan, writing about glories of Rus' in the 14th century, to Babchenko writing about the horrors of modern war in the Caucasus.This is a powerful, meaningful, impressive collection.
by Svetlana Alexievich
by Svetlana Alexievich
Russian text. Hardcover. 382 pages.
by Svetlana Alexievich
by Svetlana Alexievich
by Svetlana Alexievich
by Svetlana Alexievich
by Svetlana Alexievich
Á man without his homeland is like a nightingale without a garden.' This is Part 4 of SECOND-HAND TIME