
Tai – antrasis knygos leidimas lietuvių kalba, inicijuotas lietuvės zen vienuolės, Dharmos Meistrės Myong Hae Sunim (1973-2020).Štai jos įžanginio žodžio, skirto šiam leidimui, citata:„Zen Meistras, kalbėdamas apie žmonių gebėjimą mokytis, vartojo žirgų paklusnumo raiteliui palyginimą. Kad pajudėtų, vieniems žirgams reikia stiprių rimbo kirčių, kitiems pakanka tik pliaukštelėti; yra žirgų, kurie ima bėgti pamatę pakeltą rimbą; ir esama žirgų, vien iš žvilgsnio suprantančių, ko iš jų norima. Manau, kad esame buvę visų šių rūšių žirgais – patiriame gyvenimo bizūno kirčių, ir vos tik talžymai sušvelnėja, mes vėl paskęstame savo sapne.Kartais iš šalies pamatome kitų bėdas – jos mus sukrečia ir ištrūkstame iš to sapno. Kartais tikrovei mus pažadina nuostabus pavasario kvapas...."Ištrauka iš knygos:KAS YRA MEILĖ?Vieną vakarą po Dharmos kalbos Kembridžo zeno centre mokinys Seung Sahno Soen Sa paklausė:– Kas yra meilė?Soen Sa tarė:– Klausiu tavęs, kas yra meilė?Mokinys tylėjo. Soen Sa pasakė:– Tai – meilė.Mokinys vis dar tylėjo. Soen Sa vėl prabilo:– Tu klausi manęs, aš klausiu tavęs. Tai – meilė.