
石原 慎太郎 --- Mr. Ishihara was a Japanese writer and conservative right-wing politician who served as Governor of Tokyo from 1999 - 2012. He has written screenplays and prize-winning novels. He has also worked in journalism, film and theatre.
by Shintarō Ishihara
Rating: 3.2 ⭐
• 1 recommendation ❤️
Asserts that Japan has overtaken the United States economically, technologically, and politically
Violentas y sensuales, las historias de La estación del sol componen un retrato de los adolescentes japoneses en los años cincuenta, inmortalizados en su afán de rebelión inconsciente contra los códigos morales del antiguo Japón.Es una juventud que no busca una moralidad moderna y real que reemplace a la antigua, sino una antimoralidad hecha de sexo indiscriminado, brutalidad y placeres momentáneos; es la generación conocida como la Tribu del Sol.Elogiada por Yukio Mishima, la obra se alzó en 1955 con el Premio Agutagawa, el galardón literario más prestigioso de Japón. El libro se convirtió en un best-seller, al que siguieron dos adaptaciones a la gran pantalla que consagraron a sus protagonistas como ídolos adolescentes.La obra de Ishihara, surgida de las cenizas de la guerra,es una radiografía del boom posbélico que da cuenta de la inevitable caída de los valores tradicionales y del auge del materialismo en un mundo cada vez más acelerado.Shintaro Ishihara nace en 1932 en Suma-ku, Kobe, y en 1952 inicia sus estudios en la Universidad Hitotsubashi, donde se gradúa en 1956. Apenas dos meses antes de la graduación, Ishihara gana el Premio Akutagawa con La estación del sol, cuya adaptación al cine supuso el debut de su hermano mayor Yujiro, que se convertiría en uno de los actores más reconocidos de la escena nipona.En 1968 inicia su carrera política, que culmina como gobernador de Tokio de 1999 a 2012, una labor que desempeñó en medio de muchas polémicas por sus políticas nacionalistas.
«La foto que más me gusta es una que le tomaron cerca de Yotsuya-Mitsuke, cuando aún era un funcionario. No tendría más de veinte años y su cara refleja el cansancio de la doble vida que llevaba, la de funcionario y escritor nocturno. Es un Mishima aún sin fama, un solitario que parece preocupado por su vida, que de algún modo ya deja traslucir su fervor. Esa foto atrapó un instante fugaz de su juventud, una cierta belleza.» El eclipse de Yukio Mishima es un retrato íntimo y personal del autor que revolucionó las letras niponas. Ishihara aborda la compleja personalidad de quien fue su maestro y protector, analizando la persona y el personaje a través de su obra, sus espejismos y su patológico culto al cuerpo. Un testimonio directo que nos devuelve la imagen de un escritor insatisfecho al que vemos subirse al ring en un fallido intento por ser boxeador o durante el rodaje de una película como pésimo actor. Con la revisión de la figura del malogrado autor, Ishihara ofrece a la vez una panorámica de los círculos literarios del Japón de posguerra, con sus inevitables envidias y rivalidades. Shintaro Ishihara nace en 1932 en Suma-ku, Kobe, y en 1952 inicia sus estudios en la Universidad Hitotsubashi, donde se gradúa en 1956. Apenas dos meses antes de la graduación, Ishihara gana el Premio Akutagawa con La estación del sol, cuya adaptación al cine supuso el debut de su hermano mayor Yujiro, que se convertiría en uno de los actores más reconocidos de la escena nipona. En 1968 inicia su carrera política, que culmina como gobernador de Tokio de 1999 a 2012, una labor que desempeñó en medio de muchas polémicas por sus políticas nacionalistas.
高等小学校卒という学歴ながら『日本列島改造論』を引っ提げて総理大臣に就任。比類なき決断力と実行力で大計の日中国交正常化を実現し、関越自動車道や上越新幹線を整備、生涯に30以上の議員立法を成立させるなど、激動の戦後政治を牽引した田中角栄。その経歴から総理就任時には「庶民宰相」「今太閤」と国民に持てはやされ、戦後では最高の内閣支持率を得たが、常識を超える金権体質を糾弾され、総理を辞任。その後、ロッキード事件で受託収賄罪に問われて有罪判決を受けるも、100名以上の国会議員が所属する派閥を率い、大平・鈴木・中曽根内閣の誕生に影響力を行使。長らく「闇将軍」「キングメーカー」として政界に君臨した。そんな希代の政治家・田中角栄といえば、類まれな権謀術数と人心掌握術に注目が集まるが、実はスケールが大きいわりに人一倍デリケートな一面があった。浪花節と映画をこよなく愛する、家族思いの人情家だったという。強烈な個性をもったリーダーが不在の今、自らも政治家として田中角栄と相まみえた著者が、毀誉褒貶半ばするその真の姿を「田中角栄」のモノローグで描く意欲作。数字に強い、駆け引きが上手い、義理人情を欠かさない。&
Исихара Синтаро - человек не совсем обычной судьбы. Он родился в 1932 году в г. Кобэ, сделал себе имя как писатель, получив престижную премию Акутагава за повесть "Время солнца" (1955). Но потом занялся политикой и преуспел, став в 1968 г. депутатом Верхней палаты парламента от правящей партии. Сейчас он является мэром Токио. "Соль жизни" - нетипичное для традиционной японской литературы произведение. Главным героем книги является не столько "человек переживающий", сколько "человек действующий" - он плавает на яхтах, пересекает океан, занимается подводной охотой, мчится на бешеной скорости в автомобиле... Для многих людей чтение - это своеобразный отпуск и приключение. Раскрыв эту книгу, такой читатель получит то, что он хочет получить.
The author of this unforgettable, true-life adventure book is the outspoken Governor of Tokyo, whose efforts to rejuvenate and refinance the city have won over even those who thought him too unorthodox to support. What many Westerners may not know is that, before his political career, Ishiharawas a prominent and successful novelist. Undercurrents now showcases his nonfiction writing with forty episodes from an active life that included pursuing two sailing and scuba diving.Ishihara has raced oceangoing yachts all over the world. In the course of this pursuit he has known of crewmen being washed overboard and drowning; of boats being upended in monstrous seas; and of navigators-himself among them-being lost from start to finish of long voyages.Beneath the waves as well, Ishihara has had some equally exciting experiences. He recalls encounters with man-eating sharks both inside and outside a protective cage; indeed, he has seen a great white take a fisherman almost right under his own nose. Within the confines of an underwater tunnel hehas come close to losing his life to a giant rock cod. And thanks to powerful currents, he has put his own and his sons' lives in jeopardy in remote Pacific seas.Linking all these episodes together is the awareness he has gained in extreme situations both at sea and on only a fine line separates life and death, and it is possible to cross that line yet still bear witness to the experience. It is the acceptance of this truth that led Ishihara to writeof incidents that defy "normal" explanations, for example, the time his father was seen in the garden of close friends just moments after he had died elsewhere.With good humor, in a relaxed, personal style, Ishihara tells stories that will fascinate not only those who share his love of dangerous outdoor pursuits, but also readers who are intrigued by the prospect of knowing what lies just beyond the boundary of common reality.
誰しも年はとりたくない。誰しも老いたくはない。しかし誰しも必ず年をとり老いていくのだ。そんな当たり前のことがらを前にしてなんでくよくよしたり、怯えてたり、腰が引けたりすることがあるのだろうか。正面きって向かい合いこちらから仕掛けていけば、こんなにやり甲斐生き甲斐のある人生の時の時は他にあるものではないのです。「序章」より
石原原本是為了自己不婚主義的兒子擔憂而動筆撰寫這部小說,但在書中反覆辯證「愛」與「性」的意義及關聯後,卻反而對世間「男大當婚」等傳統觀念提出了反證。本書在日本大賣,更常被與石原的代表作《太陽的季節》相提並論,可說是《太陽的季節》之二十一世紀版。本書另請到旅日名作家劉黎兒小姐作序,劉小姐以其對日本社會的深刻體認及觀察為日本的不婚情況立論,與本書互為呼應,精準論點值得一讀。
自由に生きた小樽、湘南の少年時代。海との出会い。父の死と経済的逼迫。無軌道な青春時代を経て、一躍映画界の大スターへ。そして憧れの女優、北原三枝との結婚と独立プロの設立。栄光と比例するように襲いかかる病魔との闘いの日々。たった一人の弟・石原裕次郎の生と死を透徹した眼差しで描き出す感動のミリオン・セラー小説、待望の文庫化。
by Shintarō Ishihara
Rating: 3.0 ⭐
Rayon : Civilisation Editeur : Dunod Date de parution : 1991 Description : In-8, 212 pages, broché, occasion, très bon état. Envois quotidiens du mardi au samedi. Les commandes sont adressées sous enveloppes bulles. Photos supplémentaires de l'ouvrage sur simple demande. Réponses aux questions dans les 12h00. Librairie Le Piano-Livre. Merci. Référence catalogue X10168. Please let us know if you have any questions. Thanks
by Shintarō Ishihara
Japanese
by Shintarō Ishihara
by Shintarō Ishihara
by Shintarō Ishihara
by Shintarō Ishihara
by Shintarō Ishihara
Japanese
by Shintarō Ishihara
by Shintarō Ishihara
列島を揺るがせた未曾有の震災と、終わりの見えない原発事故への不安。今、この国が立ち直れるか否かは、国民一人ひとりが、人間としてまっとうな物の考え方を取り戻せるかどうかにかかっている。アメリカに追従し、あてがい扶持の平和に甘えつづけた戦後六十五年余、今こそ「平和の毒」と「仮想と虚妄」から脱する時である―深い人間洞察を湛えた痛烈なる「遺書」。
by Shintarō Ishihara
激変する世界状況の中、足元が揺らいでばかりの日本はどうすればいいのか? 石原都知事によるヒントにあふれた本書は、いまこそ紐解く価値のある一冊だろう。産経新聞に連載された警告の書が待望の文庫化!
by Shintarō Ishihara
タフであれ。優しくあれ。何ももらわぬ勝者であれ。仕事、女、金、酒、スポーツ、教養、生と死……。文壇と政界の第一線に立ち、常に時代と格闘し続けてきた著者が、自らの体験と感性から紡ぎ出す究極のダンディズム。働き盛りの世代へ贈る、人生を切り開く「覚悟」が定まる鮮烈なメッセージ。全28章。
by Shintarō Ishihara
恋愛、結婚、進学、就職、転職、起業……人は人生の岐路で悩んだ時、第三者の助言やマニュアルに頼ろうとするが、結局何を選択するかを決めるのは自分自身。その人の「エゴ」である。つまり、失敗しない人生を送るには強靭なエゴを育てるしかない。古今東西の文献、偉人の足跡からエゴが歴史を動かした決定的瞬間を考察。人生の定理とともにエゴという力の蓄え方がよくわかる画期的自己啓発エッセイ。
by Shintarō Ishihara
「『歴史』の原理を踏まえ、それぞれの感性に応じて眺めれば、過去の歴史を形作ってきた先人たちの中に数多くの自分自身の分身を 見つけることが出来る」(「人生の原典」より)。混迷の時代を生き抜く知恵は、わが民族の歴史や日本人らしさを再認識することにこそ隠されている。初めて明かされるエピソード、心沸き立つストーリー展開、独創的な歴史解釈を駆使して自身が影響を受けた人物を大胆に説き明かす全10章。画期的人物論。
by Shintarō Ishihara
平成27年は大東亜戦争の敗戦から70年。サンフランシスコ条約発効後、日本は独立を回復したことになっているが、それは虚構ではなかったか――。こう主張する石原慎太郎氏は、少年時代の戦争の記憶、日本人としての敗戦の屈辱感を原体験とし、以後の自身の人生を戦後日本社会と重ねながら伴走してきた。衝撃のデビュー作『太陽の季節』ではピュリティという青春の価値を大人たちに叩きつけた。また青年作家としてベトナム戦争を取材した際には「日本の亡国」という危機感を抱き、「祖国のイメイジ回復」を掲げて国政の場に飛び込んだ。爾来、石原氏は日本の政治風土の中で特異な存在として、直言、行動を続ける。東京都知事就任、そして再び国政に復帰して政界引退を表明するまで、圧倒的な存在感を発揮してきた。その石原氏に、戦後70年を迎えようとする日本はどのように映っているか。作家、政治家として時代と格闘してきた著者の書き下ろし自叙伝。
by Shintarō Ishihara
この世は目には見えない『大きな仕組み』の中にある。その『仕組み』を少しでも理解できれば我々の人生はもっと豊かで有意義なものになるだろう。それを解く鍵が釈迦等が残した法華経の中にある。著者の数十年の実践からこれを平易に解き明かし、生と死という根源的問題にまで言及した、混沌の時代を生き抜くための全く新しい法華経ノート。
by Shintarō Ishihara
政財界、教育界、芸術の世界で一時代を築いた傑物に見られる普遍の資質。それは「指導者としての自負」「世界観と長期ビジョン」「哲学」「戦略性」「旺盛な行動力」「日本固有の価値基軸としての『武士道精神』」の有無にある。現代社会の停滞と混迷を打開するには、我々一人一人が21世紀を生きる指導者たらんとする自覚を持たねばならない。そのための思考、行動様式とはいったい何か。先達の叡智、言動、知られざるエピソードをもとに、具体的かつ詳細に説き明かす究極のリーダー論。