
(Greek: Νίκος Καζαντζάκης) Nikos Kazantzakis was a Greek writer, journalist, politician, poet and philosopher. Widely considered a giant of modern Greek literature, he was nominated for the Nobel Prize in Literature in nine different years, and remains the most translated Greek author worldwide.
A stunning new translation of the classic book—and basis for the beloved Oscar-winning film—brings the clarity and beauty of Kazantzakis’s language and story alive.First published in 1946, Zorba the Greek , is, on one hand, the story of a Greek working man named Zorba, a passionate lover of life, the unnamed narrator who he accompanies to Crete to work in a lignite mine, and the men and women of the town where they settle. On the other hand it is the story of God and man, The Devil and the Saints; the struggle of men to find their souls and purpose in life and it is about love, courage and faith.Zorba has been acclaimed as one of the truly memorable creations of literature—a character created on a huge scale in the tradition of Falstaff and Sancho Panza. His years have not dimmed the gusto and amazement with which he responds to all life offers him, whether he is working in the mine, confronting mad monks in a mountain monastery, embellishing the tales of his life or making love to avoid sin. Zorba’s life is rich with all the joys and sorrows that living brings and his example awakens in the narrator an understanding of the true meaning of humanity. This is one of the greatest life-affirming novels of our time.Part of the modern literary canon, Zorba the Greek , has achieved widespread international acclaim and recognition. This new edition translated, directly from Kazantzakis’s Greek original, is a more faithful rendition of his original language, ideas, and story, and presents Zorba as the author meant him to be.
The Fratricides by the Greek author Nikos Kazantzakis recounts the tragic violence that swallowed the Greek countryside in the civil war of the late 1940s. Castello, a village in Epirus is not spared all the death and destruction which culminated during the Holy Week.
The internationally renowned novel about the life and death of Jesus Christ.Hailed as a masterpiece by critics worldwide, The Last Temptation of Christ is a monumental reinterpretation of the Gospels that brilliantly fleshes out Christ’s Passion. This literary rendering of the life of Jesus Christ has courted controversy since its publication by depicting a Christ far more human than the one seen in the Bible. He is a figure who is gloriously divine but earthy and human, a man like any other—subject to fear, doubt, and pain.In elegant, thoughtful prose Nikos Kazantzakis, one of the greats of modern literature, follows this Jesus as he struggles to live out God’s will for him, powerfully suggesting that it was Christ’s ultimate triumph over his flawed humanity, when he gave up the temptation to run from the cross and willingly laid down his life for mankind, that truly made him the venerable redeemer of men.“Spiritual dynamite.” — San Francisco Chronicle“A searing, soaring, shocking novel.” — Time
The inhabitants of a Greek village, ruled by the Turks, plan to enact the life of Christ in a mystery play but are overwhelmed by their task. A group of refugees, fleeing from the ruins of their plundered homes, arrive asking for protection - and suddenly the drama of the Passion becomes reality.
"تصوف" هو المخطط الأولي لمسيرة الاكتشافات الموعودة، وهو البذرة التي نبتت في مؤلفاته الروائية والشعرية اللاحقة، لذلك يمكن اعتبار هذا الكتاب "دليلاً" يقود القارئ عبر عوالم كزانتزاكيس الروائية، وفي الوقت نفسه يمكن النظر إليه كمحطة أساسية لقياس تطوره اللاحق.
Kazantzakis's autobiographical novel 'Report to Greco' was one of the last things he wrote before he died. It paints a vivid picture of his childhood in Crete, still occupied by the Turks, and then steadily grows into a spiritual quest that takes him to Italy, Jerusalem, Paris, Vienna, Berlin, Russia and the Caucasus, and finally back to Crete again. At different times Nietzsche, Bergson, Buddha, Homer and Christ dominate as his spiritual masters.
Freedom or Death by Nikos Kazantzakis is a novel on the heroic or epic scale about the rebellion of the Greek Christians against the Turks on the island of Crete, where Kazantzakis was from. The story follows the exploits of a Greek: Captain Michalis and his blood brother, Nurey Bey, a Turk, through war, love , friendship, hatred and a backdrop of the island of Crete with all its beauty, drama, joy and sadness. This book was unanimously praised by critics worldwide as the work of a master with characters that come to life and destined to live forever.
Nikos Kazantzakis (1883-1957) was born in and lived in Greece most of his life. He was the author of poetry, plays, articles and novels, including The Last Temptation of Christ, Zorba the Greek and The Greek Passion.
Σκλάβοι γεννηθήκαμε και πολεμούμε όλη μας τη ζωή να γίνουμε ελεύτεροι.Στα μέσα της δεκαετίας του ’40, αμέσως μετά τον Ζορμπά, ο Καζαντζάκης γράφει τον Ανήφορο, ένα κείμενο εσωτερικό, που το διακρίνει μελαγχολία βαθιά και λυτρωτική.Η δράση του εκτυλίσσεται αμέσως μετά τον πόλεμο, σε Κρήτη και Αγγλία.Ο Κοσμάς, έπειτα από απουσία είκοσι χρόνων και την ενεργή συμμετοχή του στον πόλεμο, επιστρέφει στην πατρίδα του, το Μεγάλο Κάστρο, μαζί με την Εβραία γυναίκα του, τη Νοεμή, η οποία κουβαλάει την πανανθρώπινη μνήμη του Ολοκαυτώματος, και μαζί της την ερώτηση για την αξία της ζωής.Έχουν περάσει μόλις μερικές μέρες από τον θάνατο του πατέρα του κι η Κρήτη μετράει τις πληγές της αναβιώνοντας προσωπικές ιστορίες θάρρους και πόνου.Ο άνθρωπος που βγαίνει από τον Β΄ Παγκόσμιο Πόλεμο είναι ένας άνθρωπος που δεν μπορεί να στοχαστεί, ένας άνθρωπος που δεν έχει σωθεί, που κινδυνεύει, και ο Κοσμάς μεταβαίνει στη μεταπολεμική Αγγλία για να τον σώσει.Το προσωπικό κόστος της επιλογής του είναι τεράστιο.Όμως αυτό είναι το χρέος, αυτός είναι ο ανήφορος που όλοι πρέπει να διαβούμε.Ο Ανήφορος, το ανέκδοτο μυθιστόρημα του Νίκου Καζαντζάκη, είναι ένα κλασικό έργο που θέτει ερωτήματα που διαρκώς κατατρέχουν τον άνθρωπο, δεν αποτελεί απλώς μια πολύ μεγάλη λογοτεχνική στιγμή για τη χώρα μας αλλά και ένα πολιτιστικό γεγονός.«Δε με νοιάζει ο θάνατος», συλλογίζουνταν, «με νοιάζει η φθορά, αυτή εξευτελίζει τον άνθρωπο. Αυτήν πρέπει να νικήσω…» Είχε γεράσει η πολιτεία της παιδικής του ηλικίας και της νιότης, θρύβουνταν κι αυτή, άρχιζε να γίνεται κουρνιαχτός και να σκορπίζεται στον άνεμο. Μπορούσε άλλη πολιτεία να χτιστεί αποπάνω της μα δε θα ’ταν η δική του, θα ξαναγέμιζαν πάλι οι δρόμοι με νέους μα δε θα ’ταν η δική του νιότη… «Αγαπημένο Κάστρο», μουρμούριζε κοιτάζοντάς το με τρυφερότητα, «γεράσαμε...»
by Nikos Kazantzakis
Rating: 3.8 ⭐
Nikos Kazantzakis inició su carrera literaria con la publicación—bajo el seudónimo de Karma Nirvami—de un desesperado conjuro de amor: Lirio y serpiente, publicado por primera vez en Atenas en 1906. Escrito a los veintidós años, fue inspirado por Kathleen Forde, una joven irlandesa de quien Kazantzakis se enamoró perdidamente mientras recibía de ella clases de inglés y le leía al oído poemas de Byron y de Keats. Con ella consumó su amor a los diecinueve años, cuando se fugaron juntos a las cumbres del monte Psiloritis (Ida), tumbados los dos—como los pastores de un idilio antiguo—sobre el suelo de tierra de la ermita de la Santa Cruz, bajo la mirada hierática y atónita de los iconos de Cristo y de la Virgen. Impetuosa, obsesiva, recalcitrante a veces, de juvenil premura y agitada parataxis, la obra le atormentó toda su vida. A sus setenta años fue entregando todos los ejemplares que le quedaban al fuego. Pero no dejó de contarla entre sus obras, incluyéndola en las anejas a su candidatura a la Academia de Atenas (1945) y al Premio Nobel de Literatura (1946).
A tale of a European traveler to China who falls in love with a Chinese woman and becomes caught up in the dangers of revolutionary activity and brutal war.
With the help of the princess Ariadne and other friends in the palace at Crete, Theseus enters the Labyrinth and slays the hideous Minotaur, thus spearheading the resistance of the Athenian people against King Minos.
Nikos Kazantzakis is no stranger to the heroes of Greek antiquity. In this historical novel based on the life of Alexander the Great, Kazantzakis has drawn on both the rich tradition of Greek legend and the documented manuscripts from the archives of history to recreate an Alexander in all his many-faceted images—Alexander the god; Alexander the descendant of Heracles performing the twelve labors; Alexander the mystic, the daring visionary destined to carry out a divine mission; Alexander the flesh-and-blood mortal who, on occasion, is not above the common soldier’s brawling and drinking.The novel, which resists the temptation to portray Alexander in the mantle of purely romantic legend, covers his life from age fifteen to his death at age thirty-two. It opens with Alexander’s first exploit, the taming of the horse, Bucephalas, and is seen in great part through the eyes of his young neighbor who eventually becomes an officer in his army and follows him on his campaign to conquer the world.The book, which was written primarily as an educational adjunct for young readers, is intended for the adult mind as well, and like the legends of old, is entertaining as well as instructive for readers of all ages. It was originally published in Greece in serial form in 1940, and was republished in a complete volume in 1979.
A continuation of Homer’s epic poem, Kazantzakis’s own Odyssey finds Odysseus once again leaving Ithaca on finding that the satisfactions of home and hearth are not as he remembered them. Following an encounter with the former Helen of Troy (now returned to her husband, the king of Sparta, after the ignominious defeat of the Trojans), Odysseus gradually wends his way to Egypt and southward, grappling all the while with questions about the nature of God. Considered by Kazantzakis himself to be one of his most important works, The Odyssey takes readers on a richly imagined quest for adventure and understanding with one of literature’s most timeless characters.
كتاب رحلة إلى فلسطين من نوعية كتب أدب الرحلات و يلخص رحلة نيكوس كازانيتزاكيس إلى الاراضي الفلسطينة و عن مشاهداته هناك .الكتاب ذو طابع فلسفي و فكري يتأمل فيه نيكوس بعض الافكار و يناقش جانبها الفلسفي كما يعرض لتصوره عن القرن العشرين في منطقة الشرق الاوسطو أهم ما في الكتاب على الاطلاق هو رأي نيكوس كازانيتزاكيس عن إحتلال إسرائيل للأراضي الفلسطينية و كيف يرى الامر من وجهة نظره
The respected Greek novelist recounts his travels to the Orient in 1935, and provides vivid impressions of two cultures in a period of transition
Το «Εθνος της Κυριακής», σε συνεργασία με τις Εκδόσεις Καζαντζάκη, παραδίδει το έργο του Νίκου Καζαντζάκη εκεί ακριβώς που πρέπει να βρίσκεται, στα χέρια των Ελλήνων. Με αφορμή την επέτειο συμπλήρωσης 130 χρόνων από τη γέννηση του κορυφαίου λογοτέχνη, κυκλοφορούν, για πρώτη φορά σε μονοτονικό σύστημα, τα σημαντικότερα βιβλία του, σε νέες πολυτελείς εκδόσεις.Το συναρπαστικό μυθιστόρημα του Νίκου Καζαντζάκη, στο οποίο βασίστηκε η πολύκροτη ταινία τού Μάρτιν Σκορσέζε "The Last Temptation of Christ", σε σχολιασμένη έκδοση. "Από τον αξέχαστο συγγραφέα τού Ζορμπά, ένα μυθιστόρημα μεγαλειώδες και με βαθύ συναισθηματικό αντίκτυπο, που αφηγείται την αγάπη και το πάθος ενός ανθρώπου: του Ιησού από τη Ναζαρέτ. Γιος ενός ξυλουργού, ο άνθρωπος Ιησούς θα 'θελε να αγαπήσει μια γυναίκα και να αποκτήσει οικογένεια, αλλά η φωνή τού Θεού αντηχεί εκρηκτικά μέσα στην ψυχή του, τον οπλίζει με μια δύναμη ανώτερη από χίλιους στρατούς, του επιβάλλει θυσίες και μαρτύρια. Η εσωτερική σύγκρουση του ανθρώπου, η πάλη μεταξύ σάρκας και πνεύματος, το ένστικτο της ανταρσίας και η ακαταμάχητη επιθυμία του να ενωθεί με τον Θεό, αναδύονται εδώ σε μιαν αφηγηματική τοιχογραφία που δοξάζει την υπέρτατη θυσία τού Χριστού. Επάνω στον σταυρό, ετοιμοθάνατος πια, ο Ιησούς έχει ένα όραμα: πώς θα ήταν η ζωή του αν δεν είχε ακολουθήσει το κάλεσμα του Θεού. Είναι πράγματι ο τελευταίος πειρασμός, ο πειρασμός που ο Χριστός αποκρούει, πεθαίνοντας για ολόκληρο το ανθρώπινο γένος. Ο Νίκος Καζαντζάκης, γεννημένος το 1883 στην Κρήτη, θεωρείται ένας από τους μεγαλύτερους συγγραφείς τής εποχής μας. Πέθανε στη Γερμανία το 1957."(από την ιταλική έκδοση Nikos Kazantzakis, "L' Ultima Tentazione", Euroclub, Edizioni Frassinelli, Bergamo 1989.)"Ο "Τελευταίος Πειρασμός" είναι η καζαντζακική αναδημιουργία τής ζωής και του Πάθους τού Χριστού. Είναι ένα βαθιά πνευματικό πόνημα και ταυτόχρονα ένα ασυνήθιστα ζωντανό και συναρπαστικό μυθιστόρημα. Σ' αυτό ο Νίκος Καζαντζάκης εναλλάσσεται ανάμεσα σε στιγμές ύψιστου ευφάνταστου λυρισμού και στιγμές αφόρητου σχεδόν ρεαλισμού, όταν η όλη αίσθηση του πλήθους, των ανθρώπων και της ατμόσφαιρας της Ιουδαίας ζωντανεύει, και όταν το σύνορο του χρόνου που μας διαχωρίζει από εκείνα τα σπουδαία γεγονότα μοιάζει να εξαφανίζεται.Αυτό δεν είναι ένα "βιβλικό" μυθιστόρημα με τη συνηθισμένη έννοια. Οι χαρακτήρες δεν είναι σύγχρονοι άνθρωποι μασκαρεμένοι με τους χιτώνες τής αρχαιότητας. Ο Καζαντζάκης γράφει για αληθινούς ανθρώπους: ο Χριστός του είναι ένας άνθρωπος, ένας άνθρωπος του λαού, που τίθεται οδυνηρά στον πειρασμό να εγκαταλείψει την αφοσίωσή του σε ένα υπερ-ανθρώπινο ιδανικό και να βολευτεί ήσυχα σε μια ζωή ευτυχίας με την αγαπημένη του Μαρία. Είναι ένας άνθρωπος με ακραία πάθη και μεγάλο θάρρος και είναι ικανός -όπως όλοι οι άνθρωποι- να ενδώσει στον θυμό, στη θλίψη και σε στιγμές δειλίας.Οι Απόστολοι είναι, επίσης, αληθινοί άνθρωποι, διστακτικοί, αβέβαιοι για τον εαυτό τους και για τον Χριστό, γρήγορα εγκαταλείπουν όταν οι περιστάσεις στρέφονται εναντίον τους. Εκτός από έναν: τον Ιούδα.Ο Ιούδας είναι ο πολεμιστής, ο άνθρωπος της δύναμης, ο άνθρωπος που βλέπει στον Χριστό τον Μεσσία αυτού του κόσμου, έναν αυτοκράτορα που θα νικήσει τη Ρώμη στο ίδιο της το παιχνίδι. Και, σε τελική ανάλυση, μόνον ο Ιούδας είναι που μπορεί να καταστήσει δυνατό τον θρίαμβο του Χριστού.Γιατί είναι ο Χριστός που ζητάει από τον Ιούδα να εκτελέσει την ύστατη πράξη αφοσίωσης: να τον προδώσει. Ο Χριστός συνειδητοποιεί ότι μπορεί να εδραιώσει τη Βασιλεία του μόνο αν ανέβει στον σταυρό. Και ο Ιούδας, ο άνθρωπος από ατσάλι, ο μόνος φερέγγυος μαθητής, παραδίδει τον Δάσκαλό του στους σταυρωτές του.Πρόκειται για ένα σπουδαίο βιβλίο, ένα έπος βίας, αγάπης και πίστης. Είναι ένα βαθιά σημαντικό βιβλίο, από έναν άνθρωπο τον οποίο τόσον ο Τόμας Μαν όσο και ο Άλμπερτ Σβάιτσερ αποκάλεσαν ένα από τους Μεγάλους συγγραφείς τού αιώνα μας.Είναι, στην πραγματικότητα, ένα από τα πιο δυνατά και συγκινητικά βιβλία τού Νίκου Καζαντζάκη".(από την αγγλική έκδοση "The Last Temptation of Christ: A Novel" by Nikos Kazantzakis, Simon and Schuster, New York 1960)
Το «Εθνος της Κυριακής», σε συνεργασία με τις Εκδόσεις Καζαντζάκη, παραδίδει το έργο του Νίκου Καζαντζάκη εκεί ακριβώς που πρέπει να βρίσκεται, στα χέρια των Ελλήνων. Με αφορμή την επέτειο συμπλήρωσης 130 χρόνων από τη γέννηση του κορυφαίου λογοτέχνη, κυκλοφορούν, για πρώτη φορά σε μονοτονικό σύστημα, τα σημαντικότερα βιβλία του, σε νέες πολυτελείς εκδόσεις.Το τρίτο βιβλίο της εκδοτικής σειράς είναι το «Ταξιδεύοντας: Αγγλία» που αποτελεί ένα από τα αντιπροσωπευτικά ταξιδιωτικά κείμενα του Νίκου Καζαντζάκη της σειράς Ταξιδεύοντας, στα οποία ο συγγραφέας περιγράφει και διηγείται σημαντικά γεγονότα και συστατικά στοιχεία του τόπου που επισκέφθηκε. Τα ταξίδια αποτελούν για τον Κρητικό συγγραφέα σημαντικό εφαλτήριο για τη μετέπειτα λογοτεχνική του διαδρομή.Η λογοτεχνική προσέγγιση της Αγγλίας οδηγεί σε δύο μεγάλα ονόματα της Αγγλικής Λογοτεχνίας: τον Ουίλιαμ Σαίξπηρ (1564-1616) και τον Ράντγιαρντ Κίπλινγκ (1865-1936)- και οι δύο αγαπημένοι λογοτέχνες του Νίκου Καζαντζάκη. Ο Κρητικός συγγραφέας μέσα από στίχους τους αναγνωρίζει το δισυπόστατο προσωπείο της Ελευθερίας -ως Αλλος θεός Ιανός- ως στοιχείο ιδανικό αναζήτησης κάθε στοχαστή: από τη μία πλευρά, του λόγου ελευθερία και από την άλλη, της ψυχής ελευθερία.Στο βιβλίο Ταξιδεύοντας Αγγλία, ο Νίκος Καζαντζάκης περιγράφει λογοτεχνικά τη φαντασιακή του συνάντηση με τον Ουίλιαμ Σαίξπηρ στον οποίο ο Κρητικός συγγραφέας αφιερώνει ένα ομώνυμο κεφάλαιο, καθώς και ένα πολύστιχο ποίημα.
by Nikos Kazantzakis
Rating: 3.6 ⭐
The author recounts his travels in Russia between 1925 and 1930, and shares his observations on the inpact of the Revolution
Το «Εθνος της Κυριακής», σε συνεργασία με τις Εκδόσεις Καζαντζάκη, παραδίδει το έργο του Νίκου Καζαντζάκη εκεί ακριβώς που πρέπει να βρίσκεται, στα χέρια των Ελλήνων. Με αφορμή την επέτειο συμπλήρωσης 130 χρόνων από τη γέννηση του κορυφαίου λογοτέχνη, κυκλοφορούν, για πρώτη φορά σε μονοτονικό σύστημα, τα σημαντικότερα βιβλία του, σε νέες πολυτελείς εκδόσεις.Το συναρπαστικό μυθιστόρημα του Νίκου Καζαντζάκη, στο οποίο βασίστηκε η πολύκροτη ταινία τού Μάρτιν Σκορσέζε "The Last Temptation of Christ", σε σχολιασμένη έκδοση. "Από τον αξέχαστο συγγραφέα τού Ζορμπά, ένα μυθιστόρημα μεγαλειώδες και με βαθύ συναισθηματικό αντίκτυπο, που αφηγείται την αγάπη και το πάθος ενός ανθρώπου: του Ιησού από τη Ναζαρέτ. Γιος ενός ξυλουργού, ο άνθρωπος Ιησούς θα 'θελε να αγαπήσει μια γυναίκα και να αποκτήσει οικογένεια, αλλά η φωνή τού Θεού αντηχεί εκρηκτικά μέσα στην ψυχή του, τον οπλίζει με μια δύναμη ανώτερη από χίλιους στρατούς, του επιβάλλει θυσίες και μαρτύρια. Η εσωτερική σύγκρουση του ανθρώπου, η πάλη μεταξύ σάρκας και πνεύματος, το ένστικτο της ανταρσίας και η ακαταμάχητη επιθυμία του να ενωθεί με τον Θεό, αναδύονται εδώ σε μιαν αφηγηματική τοιχογραφία που δοξάζει την υπέρτατη θυσία τού Χριστού. Επάνω στον σταυρό, ετοιμοθάνατος πια, ο Ιησούς έχει ένα όραμα: πώς θα ήταν η ζωή του αν δεν είχε ακολουθήσει το κάλεσμα του Θεού. Είναι πράγματι ο τελευταίος πειρασμός, ο πειρασμός που ο Χριστός αποκρούει, πεθαίνοντας για ολόκληρο το ανθρώπινο γένος. Ο Νίκος Καζαντζάκης, γεννημένος το 1883 στην Κρήτη, θεωρείται ένας από τους μεγαλύτερους συγγραφείς τής εποχής μας. Πέθανε στη Γερμανία το 1957."(από την ιταλική έκδοση Nikos Kazantzakis, "L' Ultima Tentazione", Euroclub, Edizioni Frassinelli, Bergamo 1989.)"Ο "Τελευταίος Πειρασμός" είναι η καζαντζακική αναδημιουργία τής ζωής και του Πάθους τού Χριστού. Είναι ένα βαθιά πνευματικό πόνημα και ταυτόχρονα ένα ασυνήθιστα ζωντανό και συναρπαστικό μυθιστόρημα. Σ' αυτό ο Νίκος Καζαντζάκης εναλλάσσεται ανάμεσα σε στιγμές ύψιστου ευφάνταστου λυρισμού και στιγμές αφόρητου σχεδόν ρεαλισμού, όταν η όλη αίσθηση του πλήθους, των ανθρώπων και της ατμόσφαιρας της Ιουδαίας ζωντανεύει, και όταν το σύνορο του χρόνου που μας διαχωρίζει από εκείνα τα σπουδαία γεγονότα μοιάζει να εξαφανίζεται.Αυτό δεν είναι ένα "βιβλικό" μυθιστόρημα με τη συνηθισμένη έννοια. Οι χαρακτήρες δεν είναι σύγχρονοι άνθρωποι μασκαρεμένοι με τους χιτώνες τής αρχαιότητας. Ο Καζαντζάκης γράφει για αληθινούς ανθρώπους: ο Χριστός του είναι ένας άνθρωπος, ένας άνθρωπος του λαού, που τίθεται οδυνηρά στον πειρασμό να εγκαταλείψει την αφοσίωσή του σε ένα υπερ-ανθρώπινο ιδανικό και να βολευτεί ήσυχα σε μια ζωή ευτυχίας με την αγαπημένη του Μαρία. Είναι ένας άνθρωπος με ακραία πάθη και μεγάλο θάρρος και είναι ικανός -όπως όλοι οι άνθρωποι- να ενδώσει στον θυμό, στη θλίψη και σε στιγμές δειλίας.Οι Απόστολοι είναι, επίσης, αληθινοί άνθρωποι, διστακτικοί, αβέβαιοι για τον εαυτό τους και για τον Χριστό, γρήγορα εγκαταλείπουν όταν οι περιστάσεις στρέφονται εναντίον τους. Εκτός από έναν: τον Ιούδα.Ο Ιούδας είναι ο πολεμιστής, ο άνθρωπος της δύναμης, ο άνθρωπος που βλέπει στον Χριστό τον Μεσσία αυτού του κόσμου, έναν αυτοκράτορα που θα νικήσει τη Ρώμη στο ίδιο της το παιχνίδι. Και, σε τελική ανάλυση, μόνον ο Ιούδας είναι που μπορεί να καταστήσει δυνατό τον θρίαμβο του Χριστού.Γιατί είναι ο Χριστός που ζητάει από τον Ιούδα να εκτελέσει την ύστατη πράξη αφοσίωσης: να τον προδώσει. Ο Χριστός συνειδητοποιεί ότι μπορεί να εδραιώσει τη Βασιλεία του μόνο αν ανέβει στον σταυρό. Και ο Ιούδας, ο άνθρωπος από ατσάλι, ο μόνος φερέγγυος μαθητής, παραδίδει τον Δάσκαλό του στους σταυρωτές του.Πρόκειται για ένα σπουδαίο βιβλίο, ένα έπος βίας, αγάπης και πίστης. Είναι ένα βαθιά σημαντικό βιβλίο, από έναν άνθρωπο τον οποίο τόσον ο Τόμας Μαν όσο και ο Άλμπερτ Σβάιτσερ αποκάλεσαν ένα από τους Μεγάλους συγγραφείς τού αιώνα μας.Είναι, στην πραγματικότητα, ένα από τα πιο δυνατά και συγκινητικά βιβλία τού Νίκου Καζαντζάκη".(από την αγγλική έκδοση "The Last Temptation of Christ: A Novel" by Nikos Kazantzakis, Simon and Schuster, New York 1960)
Στο γνωστό από την αρχαιότητα "Συμπόσιον", θέμα και αντικείμενο είναι ο έρως. Στο "Συμπόσιον" του Καζαντζάκη, βασικό θέμα είναι το θείον, η θε(ι)ότης. Η έκδοση του "Συμποσίου" τον Απρίλιο του 2009 πραγματοποιήθηκε σύμφωνα με το μόνο γνωστό ως υπάρχον χειρόγραφο του έργου, που φυλάσσεται στο Ιστορικό Μουσείο Κρήτης στο Ηράκλειο. Είναι η πρώτη φορά που βιβλίο του Νίκου Καζαντζάκη εκδίδεται μαζί με το χειρόγραφό του. Στην έκδοση 2009 περιλαμβάνονται, επίσης, δύο Επίμετρα και εικόνες των "συμποσιαστών" και όχι μόνον. Στο πρώτο Επίμετρο ο αναγνώστης θα βρει επιστολή τού Καζαντζάκη σχετική με το "Συμπόσιον", προς τον φίλο του Εμμανουήλ Παπαστεφάνου, ενώ στο δεύτερο υπάρχουν σχόλια και πληροφορίες για το έργο από τον Ομότιμο Καθηγητή Φιλοσοφίας του Πανεπιστημίου Ιωαννίνων Βασίλειο Α. Κύρκο, τον Καθηγητή Γλωσσολογίας στη Φιλοσοφική Σχολή τού Πανεπιστημίου Αθηνών Χριστόφορο Χαραλαμπάκη, και τον Εκδότη των έργων τού Νίκου και της Ελένης Καζαντζάκη και Επιμελητή τού βιβλίου Δρα Πάτροκλο Σταύρου. Διατηρείται και το Σημείωμα του Επιμελητή τής πρώτης έκδοσης (1971) Εμμανουήλ Χ. Κάσδαγλη."Δεν μπορεί κάποιος να κατανοήσει τον Καζαντζάκη χωρίς να διαβάσει αυτό το έργο, που συγκεφαλαιώνει όλο το μεδούλι τής σκέψης του με βαθειές πλατωνικές αναφορές." (Από την ισπανική έκδοση Nikos Kazantzakis, "Simposio o el banquete", Ediciones Felmar, Coleccion "La fontana literaria", numero 63, Madrid 1978)
Lo sai bene che la morte non si sconfigge.Ma il valore dell’uomo non è la Vittoria,bensì la lotta per la Vittoria.E sai anche questo, la cosa più difficile:non è nemmeno la lotta per la Vittoria.Il valore dell’uomo si misura esclusivamentein questo: vivere e morire con coraggio,senza aspettarsi nulla in cambio.
The two plays, written forty years apart, provide insightful commentary on the kinds of questions which manifest themselves in the whole range of Kazantzakis' work.
Οι "Σπασμένες ψυχές" είναι το πρώτο μυθιστόρημα που έγραψε ο Νίκος Καζαντζάκης, και το έγραψε στο Παρίσι το πρώτο εξάμηνο τον 1908. Κατά το διάστημα από τον Ιούλιο μέχρι τον Νοέμβριο βρίσκεται στην Κρήτη και από τα τέλη Νοεμβρίου ξανά στο Παρίσι. Το μυθιστόρημα δημοσιεύθηκε σε είκοσι τέσσερεις συνέχειες στο περιοδικό "Νουμάς" στην Αθήνα, το 1909-1910, και ο Καζαντζάκης το εμφάνισε με ψευδώνυμο: Πέτρος Ψηλορείτης. Δεν υπήρξε έκτοτε άλλη δημοσίευση του.Πριν από τις "Σπασμένες ψυχές" ο Καζαντζάκης έγραψε και άλλο πεζογράφημα, το "Όφις και κρίνο". Εξεδόθη το 1906, δεν είναι, όμως, καθαρά μυθιστόρημα. Μπορεί να χαρακτηρισθεί ως νουβέλλα και πρόκειται για τη λυρική λογοτεχνική μετάπλαση του πρώτου του έρωτα, με τη δασκάλα του των αγγλικών στο Ηράκλειο, την Ιρλανδέζα Kathleen Forde. "Εγραψε, επίσης, θεατρικά έργα πριν από τις "Σπασμένες ψυχές" και ασχολήθηκε και με τη δημοσιογραφία. Είκοσι πέντε χρόνων, και παρουσιάζει πλούσιο λογοτεχνικό έργο.Τις "Σπασμένες ψυχές" αφιέρωσε ο συγγραφέας στην Πετρούλα Ψηλορείτη, και η θερμή αφιέρωση προτάσσεται στο μυθιστόρημα. Πετρούλα Ψηλορείτη ήταν η Γαλάτεια Αλεξίου, αγαπημένη του τότε, μετέπειτα σύζυγός του, με την οποία δεν ταίριαξε και κατέληξαν σε διάσταση και σε διαζύγιο, το οποίον εξεδόθη το 1926.Κατά την πορεία της δημοσίευσης τον μυθιστορήματος στον "Νουμά" ο Καζαντζάκης εθεώρησε αναγκαίο να δώσει πληροφορίες και εξηγήσεις για τις "Σπασμένες ψυχές": "να πω με λίγα λόγια ποια η αιτία και ποιος ο σκοπός που έγραψα το ρομάντζο αυτό και ποια θέση κατέχει σε κάποιο μου σύμπλεγμα ιδεών", ακόμη "γιατί να γράψω τις "Σπασμένες ψυχές" τόσο άρρωστα, απαισιόδοξα κι αρνητικά". Και έγινε τούτο κατά τη δημοσίευση της πέμπτης συνέχειας του μυθιστορήματος. Τούτο σημαίνει ότι το μυθιστόρημα δεν πέρασε απαρατήρητο. Ετάραξε τα φιλολογικά νερά της πρωτεύουσας, εδημιούργησε αίσθηση και σάλο, που ανάγκασαν τον Καζαντζάκη να παρέμβει και να δώσει εξηγήσεις. Αυτό το κείμενο του, που δημοσιεύθηκε στον "Νουμά" στις 27 Σεπτεμβρίου 1909, δηλαδή ένα περίπου μήνα αφ' ότου άρχισε η δημοσίευση του έργου, στην έκδοση μας έπεται του μυθιστορήματος. [...](από τον πρόλογο του Πάτροκλου Σταύρου)
Most of the early apologists for the Russian Revolution scribbled down their dreams and enthusiasms and glossed over the cruelties they saw with their own eyes. One who did not was the great Greek novelist Nikos Kazantzakis, who toured Soviet Russia in the 1920s and put down his impressions in novelistic form. Translated for the first time into English, Toda Raba shows that Kazantzakis overlooked nothing: the ruthless exploitation, the sterile wrangling over doctrine, the starvation, the basement executions.Copyright time.com
This book represents the first English translation of Nikos Kazantzakis's 1909 dissertation on Friedrich Nietzsche's political and legal philosophy. Before Kazantzakis became one of the best-known modern Greek writers, he was an avid student of Nietzsche's thought, discovering Nietzsche while studying law in Paris from 1907 to 1909. This powerful assessment of Nietzsche's radical political thought is translated here from a restored and authentic recent edition of the original. Its deep insights are unencumbered by the encrustations that generations of Nietzsche's admirers and detractors have deposed on the original Nietzschean corpus. The book also offers a revealing glimpse into the formative stage of Kazantzakis's thought.
يتساءل الأديب اليوناني نيكوس كازانتزاكيس : أليس ثمة أمل في أن يتغير ياجو وعطيل ؟ هل يمكن أن يغير كل إنسان قدره ؟ وإذا حدث وتغير هذا البطلان فكيف يمكن أن تمضي بهما الحياة ؟ هل كل ما يفعله الإنسان وكل مالا يفعله أيضا داخل في الدور الذي كتب له أو أن شيئا كتب عليه ؟
Three Plays: Melissa / Kouros / Christopher Columbus by Nikos Kazantzakis