
Naguib Mahfouz (Arabic author profile: نجيب محفوظ) was an Egyptian writer who won the 1988 Nobel Prize for Literature. He published over 50 novels, over 350 short stories, dozens of movie scripts, and five plays over a 70-year career. Many of his works have been made into Egyptian and foreign films.
by Naguib Mahfouz
Rating: 5.0 ⭐
• 2 recommendations ❤️
(Book Jacket Status: Jacketed)Naguib Mahfouz’s magnificent epic trilogy of colonial Egypt appears here in one volume for the first time. The Nobel Prize—winning writer’s masterwork is the engrossing story of a Muslim family in Cairo during Britain’s occupation of Egypt in the early decades of the twentieth century. The novels of The Cairo Trilogy trace three generations of the family of tyrannical patriarch Al-Sayyid Ahmad Abd al-Jawad, who rules his household with a strict hand while living a secret life of self-indulgence. Palace Walk introduces us to his gentle, oppressed wife, Amina, his cloistered daughters, Aisha and Khadija, and his three sons–the tragic and idealistic Fahmy, the dissolute hedonist Yasin, and the soul-searching intellectual Kamal. Al-Sayyid Ahmad’s rebellious children struggle to move beyond his domination in Palace of Desire, as the world around them opens to the currents of modernity and political and domestic turmoil brought by the 1920s. Sugar Street brings Mahfouz’s vivid tapestry of an evolving Egypt to a dramatic climax as the aging patriarch sees one grandson become a Communist, one a Muslim fundamentalist, and one the lover of a powerful politician. Throughout the trilogy, the family’s trials mirror those of their turbulent country during the years spanning the two World Wars, as change comes to a society that has resisted it for centuries. Filled with compelling drama, earthy humor, and remarkable insight, The Cairo Trilogy is the achievement of a master storyteller.
Palace Walk is the first novel in Nobel Prize-winner Naguib Mahfouz’s magnificent Cairo Trilogy, an epic family saga of colonial Egypt that is considered his masterwork.The novels of the Cairo Trilogy trace three generations of the family of tyrannical patriarch al-Sayyid Ahmad Abd al-Jawad, who rules his household with a strict hand while living a secret life of self-indulgence. Palace Walk introduces us to his gentle, oppressed wife, Amina, his cloistered daughters, Aisha and Khadija, and his three sons—the tragic and idealistic Fahmy, the dissolute hedonist Yasin, and the soul-searching intellectual Kamal. The family’s trials mirror those of their turbulent country during the years spanning the two world wars, as change comes to a society that has resisted it for centuries.Translated by William Maynard Hutchins and Olive E. Kenny
I Found Last Dreams confirms again the richness and variety of Mahfouz's storytelling—"the single most important writer in modern Arabic literature" (Newsweek)I found myself in our old house in El Abbassiya, visiting my mother. She received me with perplexing indifference and then left the room. I assumed she’d gone to make coffee, but she never returned. [Dream 216] In his final years, the Egyptian master storyteller and Nobel Laureate Naguib Mahfouz drew on his dreams, combining the mystery of what we experience in the night with the deep wells of his narrative art. These last dreams, stunning poetic vignettes—now brought beautifully into English for the first time by the acclaimed novelist Hisham Matar—appear here with dreamlike photographs by the famous American photographer Diana Matar, which both mysteriously rhyme with Mahfouz’s nocturnal reveries and, allowing the reader a chance to dream in turn, open up the texts. These sketches and stories are tersely haunting miniatures. Recurring female characters may be figures of Cairo herself, especially one much-missed lover from Mahfouz’s youth. Friends, family, rulers of Egypt, and many beautiful women all float through these affecting brief tales dreamed by a mind too fertile ever to rest, even in slumber. A tender and personal introduction by Hisham Matar, recollecting how he and his wife met Mahfouz in Cairo not long after the assassination attempt on the author, is moving and likewise indelible.
يجلس الجبلاوي في بيته الكبير المحاط بالحدائق واﻷسوار العالية ومن حوله أحفاده الذين يتنازعون للحصول على وقفه، ويقوم الفتوات بابعاد هؤلاء عن جنته اﻷرضية، حيث استقرت ذريته خارج أسوار البيت الكبير، وبالرغم من فقرهم الا انهم لم يكفو عن الدعاء بأن ينزل الجبلاوي اليهم ويترك عزلته ويوزع تركته ويخلصهم من بطش الفتوات فيسود الخير على الجميع، ويظهر في كل جيل هذا المخلص والذي يتعلق به الناس وينتفضو معه ضد الفتوات، ولكن الجشع والجهل يرجعهم في اخر المطاف الى ما كانت عليه الاوضاع ويبقى الفقر والمعاناة مصيرهم الذي لا مفر منه.يصف محفوظ في هذه الرواية الرائعة القهر وشوق الناس إلى الخلاص من أنفسهم، وكيف ان المبادئ يمكن أن تتغير بتأرجح النفوس البشرية، وكيف ان الاعمال الخيرة تقع تحت يد الفساد والمفسدين.تعد هذه الرواية من أشهر روايات اﻷديب الراحل وأكثرها إشكالية وقد نوهت اﻷكاديمية السويدية بها عندما منحت نجيب محفوظ جائزة نوبل للآداب.
ﻳﺼﻒ ﻟﻨﺎ ﻧﺠﻴﺐ ﻣﺤﻔﻮﻅ ﺳﻌﻲ ﺍﻟﻨﻔﺲ ﺍﻟﺒﺸﺮﻳﺔ ﺍﻟﺪﺍﺋﻢ ﺍﻟﻰ ﺍﻟﺨﻼﺹ ﻭﺗﻤﺮﺩﻫﺎ ﻋﻠﻰ ﻧﻔﺴﻬﺎ ﺍﻟﺘﻲ ﺍﺭﺗﻀﺖ ﺑﺎﻟﻮﺍﻗﻊ ﺍﻟﻤﺮﻳﺮ، ﻓﺘﺤﺜﻬﺎ ﺩﺍﺋﻤﺎ ﺍﻟﻰ ﺍﻟﺨﻼﺹ، ﻭﺍﻟﺨﺮﻭﺝ ﻣﻦ ﻧﻔﻖ ﺍﻟﻨﻔﺲ ﺍﻟﻤﻈﻠﻢ، ﻭﻟﻜﻨﻬﺎ ﺗﺼﻄﺪﻡ ﺩﺍﺋﻤﺎ ﺑﺤﺐ ﺍﻟﺪﻧﻴﺎ ﻭﺍﻏﻮﺍﺋﺎﺗﻬﺎ ﺍﻟﻼﻣﺤﺪﻭﺩﺓ ﻭﻫﻨﺎ ﻳﻜﻮﻥ ﻣﻔﺘﺮﻕ ﺍﻟﻄﺮﻕ ﺍﻟﺬﻱ ﺗﺨﺘﺎﺭ ﻓﻴﻪ ﺍﻟﻨﻔﺲ ﺍﻣﺎ ﺍﻟﺴﻴﺮ ﻋﻠﻰ ﺧﻄﻰ ﺍﻟﺼﺎﻟﺤﻴﻦ ﺍﻷﻭﺍﺋﻞ ﺃﻭ ﺍﻟﺤﻴﺎﺩ ﻋﻦ ﻃﺮﻳﻘﻬﻢ ﻭﺍﻳﺜﺎﺭ ﺷﻬﻮﺍﺗﻬﺎ ﺍﻟﺪﺍﺧﻠﻴﺔ، ﻛﻤﺎ ﻳﺼﻒ ﻟﻨﺎ ﺍﻟﺨﻨﻮﻉ ﻭﺍﻟﺬﻝ ﺍﻟﺬﻱ ﻳﺼﻴﺐ ﺍﻟﻨﻔﺲ ﻣﻦ ﺟﺮﺍﺀ ﻳﺄﺳﻬﺎ ﻣﻦ ﺧﻼﺻﻬﺎ، ﻭﺟﻬﻠﻬﺎ ﺑﺄﻥ ﺍﻟﺨﻼﺹ ﺍﻟﺤﻘﻴﻘﻲ ﻫﻮ ﺍﻟﻨﺎﺑﻊ ﻣﻦ ﺩﺍﺧﻠﻬﺎ ﻻ ﺍﻟﻤﺴﻠﻂ ﻋﻠﻴﻬﺎ ﻣﻦ ﺍﻟﺨﺎﺭﺝ ﻓﻬﻮ ﺧﻼﺹ ﺯﺍﺋﻒ ﺳﺮﻋﺎﻥ ﻣﺎ ﻳﺘﺒﺨﺮ ﻭﻳﺬﻫﺐ ﺭﻳﺤﻪ ﻭﺗﺒﻘﻰ ﺍﻟﻨﻔﺲ ﻓﻲ ﻇﻠﻤﺎﺗﻬﺎ ﺗﺒﻜﻲ ﻋﻠﻰ ﻣﺎﺽ ﻗﺪ ﺗﻮﻟﻰ ﻭﺫﻛﺮﻳﺎﺕ ﻟﻦ ﺗﻌﻮﺩ. كل ذلك في ملحمة رائعة يظهر فيها تعاقب اﻷجيال على مدى قرنين من الزمان من خلال عشر قصص لطالما كانت نبعا للسينما المصرية تنهل منه.
Never has Nobel Prize-winner Naguib Mahfouz's talent for rich and luxurious storytelling been more evident than in Midaq Alley, which centers around the residents of one of the hustling, teeming back alleys of Cairo. From Zaita the cripple-maker to Kirsha the café owner with a taste for young boys and drugs, to Abbas the barber who mistakes greed for love, to Hamida who sells her soul to escape the alley, these characters vividly evoke the sights, sounds and smells of Cairo. Long after one finishes reading, the smell of fresh bread lingers, as does the image of the men gathering at the café for their nightly ritual. The universality and timelessness of this book cannot be denied.
Était-il en train de lui arriver ce qui arrivait aux autres pères en cette drôle d'époque ? Il entendait des choses abracadabrantes sur la « jeunesse d'aujourd'hui » : des élèves de collège prenaient l'habitude de fumer, d'autres bafouaient la dignité de leurs maîtres, d'autres encore se rebellaient contre leurs pères ! Oh ! bien sûr, son prestige à lui restait intact, mais... quel bilan tirer de cette longue vie de rigueur et de fermeté ? D'un côté Yasine qui sombrait dans la déchéance et de l'autre Kamal qui discutait, contestait et essayait de lui filer entre les mains !...Nous retrouvons ici les personnages inoubliables de l'Impasse des deux palais. Yasine et Kamal ont grandi. Autour d'Abd el-Gawwad, le monde vacille. Peu à peu la société égyptienne traditionnelle cède le pas devant les mœurs et les valeurs modernes. Comme le Nil, le roman de Mahfouz suit son cours, imposant, monumental, fascinant...
Naguib Mahfouz's haunting novella of post-revolutionary Egypt combines a vivid pychological portrait of an anguished man with the suspense and rapid pace of a detective story.After four years in prison, the skilled young thief Said Mahran emerges bent on revenge. He finds a world that has changed in more ways than one. Egypt has undergone a revolution and, on a more personal level, his beloved wife and his trusted henchman, who conspired to betray him to the police, are now married to each other and are keeping his six-year-old daughter from him. But in the most bitter betrayal, his mentor, Rauf Ilwan, once a firebrand revolutionary who convinced Said that stealing from the rich in a unjust society is an act of justice, is now himself a rich man, a respected newspaper editor who wants nothing to do with the disgraced Said. As Said's wild attempts to achieve his idea of justice badly misfire, he becomes a hunted man so driven by hatred that he can only recognize too late his last chance at redemption.
D'un autre point de vue, l'amour lui paraissait une «dictature», chose que la vie égyptienne lui avait appris à haïr, et du plus profond du coeur! Dans la maison de «sa tante» Galila, il offrait son corps à Atiyya, puis le reprenait aussitôt, comme si rien ne s'était passé. Quant à cette jeune fille rangée dans sa pudeur, elle ne se contenterait de rien de moins que de son corps et de son âme en même temps... et pour l'éternité! Dès lors, il ne lui resterait plus qu'une ligne à poursuivre: la lutte pour la subsistance en vue d'assurer la survie de la famille et des enfants! Naguib Mahfouz. Troisième et dernier volet de la grande fresque romanesque qui relate les transformations de l'Égypte basculant dans la modernité, après Impasse des deux palais et Le Palais du désir, Le Jardin du passé amplifie l'histoire de la famille d'Abd el-Gawwad. Une nouvelle génération, désormais, incarne les contradictions et les blessures du pays: ce sont les petits-enfants d'Abd el-Gawwad, Ahmed, le communiste, et Abd el-Monem, le frère musulman. Conflits entre les idéologies, opposition entre les valeurs traditionnelles et celles de la société nouvelle...
ليالي ألف ليلة وليلة معاصرة... ومملكة شهريار مدائن معاني تضج في خيال نجيب محفوظ... وشهرزاد رمزاً ينسحب... يتسلل من الماضي كاسم ليكون شهرزادات وليكون شهريار شهريارات ولتأتي الحكاية حكاية كل زمان وكل مكان... تحدث بالقهر... بالتسلط والمعاناة.... ويقف نجيب محفوظ خلف سطوره... وبين ثنايا معانيه يحركها وكأنه الواقف خلف ستار مسرح الدمى... يحرك عرائسه... يبدل أثوابها... يزخرفها... يلونها بألف لون ولون... ليغدو القارئ المشاهد أسير عالمه ويعود بذاكرته إلى الوراء... ليدنو إلى ما يسفر عنه الحاضر
لم يُبدع الإنسان ما هو أصدق من المهزلة.
قد يلفت انتباهك اسم الرواية "بداية ونهاية "، ويتركك حائرًا متسائلًا، بداية ماذا؟ ونهاية ماذا؟ وسرعان ما ستتبدد تلك التّساؤلات من خلال سير الأحداث، فتدرك أنّ اسم الرّواية يختصر قصّتنا في كلمتين، ويضعها في إطار مُتقن، رسم كاتبنا من خلاله أحداث قصّته، موضّحا أنّ النّهاية لتلك القصّة ما هي إلّا المصير المحتوم لبدايتنا، فالبداية كانت بالموت والنّهاية مع الموت، وما بينهما ما هو إلّا مجموعة من التّفاصيل والأحداث تتناول شخصيّات القصّة و تضحياتها، كيف بدأت كلّ منها؟ وكيف انتهت؟ هذا ما سيعرضه لنا الكاتب بإتقان محكم ونسيج متقن، فقد صال وجال في بحور اللّغة وألوانها، ممّا لن يدع مجالا للشّكّ في نفسك بأنّ ما ينقله هو صورة طبق الأصل لواقع نحياه، وستجد نفسك وقد ارتبطت بأبطاله وألفتهم، حتى بتّ تحيا معهم، فمصابهم مصابنا، وحزنهم حزننا، بكينا كما بكوا، وضحكنا حين ضحكوا.
هى رواية كل كائن وإنسان على وجه الأرض... نفس البداية والنهاية.. لا يختلف فيها صبى عن رجل عن امرأة عن فتاة مهما اختلفت وتباينت الأحداث. فهذا "أحمد عطا المراكيبي" العملاق ذو الجسم الطويل المنبسط .. يباشر الأعمال ويتولى المهام ويرجع في نهاية المطاف مثقل الأجفان ويسلم روحه منتصف الليل ، وأيضا "حليم عبد العظيم داود" ولد في أحضان الترف والغنى وهزمه المرض الذي أسلمه إلى الموت.. و" صديقة " ، "رشوانة" ، " معاوية" ، "بليغ".. وغيرهم ممن استعرض حياتهم في هذا الكتاب المبدع ونجيب محفوظ" وكان من خلال تصويره لهم يصور حياة البشر أجمعين .. ويعلنها عالية واضحة لا فرار منها .. يعلن أن الحياة كما تبدأ بصرخة وليد تنتهى بشهقة الموت.. فهذه القصص جمعت من الأهل والأقارب و الآباء والأبناء ما يترجم هذه الفكرة ويجسدها أمام قارئ الراوية.. و في بساطة الفكرة وتكرار أحداثها مع شخصها.. كان عمق الفلسفة وإصرارها التى أرادها أديب نوبل .. أنها ليست قصة بعض الأشخاص وإنما هى قصة الحياة والموت والفلسفة التي تصدر منها والبلاغة التي تصيغ حبات الأحداث ودرر الكلم في مزيج أخرج من المعتاد شرابا جديدا لن نمل الإستمتاع به رشفة رشفة.تحميل رواية حديث الصباح والمساء لنجيب محفوظ من هذا الرابطhttp://goo.gl/IGK2St
فى بنسيون ميرامار بجوار محطة الرمل بالإسكندرية - وفى الستينات بكل صراعاتها الفكرية والسياسية والإجتماعية- تلتقى مجموعة من الشخصيات المتنافرة المتصارعة . وفى المركز من كل ذلك تبدو زهرة الريفية النقية الطموحة. فهل يفوز بها أحد ؟يحكى نجيب محفوظ هذه الحكاية عن طريق أربع شخصيات من سكان البنسيون من أربع وجهات نظر. إنها رباعية الإسكندرية الجديدة
وقعت أحداث هذه الرواية في حي خان الخليلي فأخذت الرواية اسمها منه. تنتقل العائلة الصغيرة المكونة من أم وأب وأخوين إلى هذا الحي طلبًا للأمان. فنرى في هذه الرواية الشباب وهو يافعاً يانعاً في شخص "رشدي" الأخ الأصغر ونراه مستأنساً حين يقع في شباك الحب ونراه يذوى مما قدر له حتى يختفي ويوارى طي الذكريات.
تتحدث رواية الكرنك عن الفترة ما بين حربين - حرب النكسة و حرب التحرير - وما بينهما من فضيحة فساد المخابرات المصرية وما نتج عنها من الاتهامات التي تلقى جزافاً، وما أصاب متلقيها من التعذيب، وخاصة الشباب. واسم الرواية يعود لمقهى الكرنك الذي تملكه قرنفلة الراقصة المعتزلة، والتي تقدم مع المشروبات بيئة مناسبة للقاءات الثقافية بين شباب الرواية: حلمي وإسماعيل وزينب - أبناء الثورة ومثقفيها.
روايةتحكي عن رحالة عربي هاجر من بلاده بعد فشلة في الزواج من محبوبته إلى دار الجبل بحثا عن الكمال والعدالة المفقودين في بلاده. يشجعه على ذلك استاذه الذي فشل في اكمال الرحلة بسبب الحرب التي كانت تدور بين البلاد المتجاورة.و يمر في رحلته على عدة بلاد ويتعطل في رحلته أكثر من مرة بسبب زواجه وسجنه. يمر في رحلته على بلاد المشرق حيث يلتقي بعروسة ويتزوجها وينجب منها 5 اطفال. ولكنه يفرق بينه وبينهم بسبب محاولته تعليم اطفاله عقيدته.ثم بعد ذلك يرحل إلى البلد التالية وهي بلاد الحيرة. يرى فيها ان الملك يعتبر تمثيل لله وتدور حرب بين الحيرة والمشرق وتنتصر جيوش الحيرة وتصبح عروسة إحدى السبايا ويشتريها. ولكن الحكيم الأكبر للملك يريدها لنفسة فيتسبب في دخول ابن فطومة إلى السجن لمدة 20 عاما. يقوم انقلاب على الملك الحالي وياتي ملك جديد ويحرر ابن فطومة. يترك دار الحيرة راحلا إلى" بلاد الحلبة " حيث يجد ان الشعوب شديدة الحرية الدينية وان كل الديانات تتعايش في البلد بما فيها الالحاد. يتزوج للمرة الثانية من سامية وهي ممرضة وينجب منها. يرحل إلى دار الامان بحثا عن استكمال رحلته ويرى في دار الامان ان كل فرد مشجع على التجسس على صاحبه.و ان كل فرد لا يحق له ابداء ارائه في غير مجاله وعمله ثم يتركها راحالا إلى بلاد الغروب التي تعتبر المحطة النهائية قبل وصولة إلى دار الجبل ومنها يرحل إلى دار الجبل بسبب الحرب الدائرة وبعد سفر شهر متواصل يصل بوابات دار الجبل وعندها يصل إلى نهاية الرواية ويترك القارئ لاستنتاج النهاية.
بعد سلسلة من الروايات التاريخية الفرعونية، تأتي أول رواية يكتبها نجيب محفوظ عن القاهرة.القاهرة الجديدة هي بداية كتابته عن مدينته المفضلة.
الشحاذ، هي إحدى روايات نجيب محفوظ، نُشرت عام 1965. تكمن أهمية رواية الشحاذ في أنها تعدّ أنموذجا بليغا لهذه المرحلة من تجربة نجيب محفوظ الفنية. مع هذه الرواية اكتملت ملامح البطل الروائي الإشكالي في علاقته بالعالم والزمان والمكان مستدعيا تبعا لذلك نمطا مختلفا لسارد استبدل عينا بأخرى وموقعا بآخر وخطابا بآخر مخالف.
تبدأ الرواية عندما يذهب جعفر سيد الراوي - وهو بطل القصة - إلى دائرة الأوقاف للمطالبة بأملاك جده، لكن موظف الأوقاف الذي يعرف جعفر شرح له أنه من غير الممكن الحصول على الإرث بعدما أوقف الجد جميع ثروته لأعمال الخير. فيصر العجوز جعفر على أن يحصل على ثروة جده. وبعدها تتوطد العلاقة بين الموظف وجعفر فيقص عليه حكايته في إحدى المرات بينما يجلسان في مقهى ودود بالباب الأخضر.
الحياة يمكن تلخيصها في كلمتين: استقبال ثم توديع.
تناول أحداثاً عاطفية مؤلمة بطلها شاب عجز عن الزواج لسلبيته ولم يستطع ممارسته لأسباب نفسية متعلقة بتاريخه، وأفضى بسره إلى طبيب لم يعرف الشاب عن قرابته من زوجته فاستغل الطبيب ما أفضى به إليه، وتوالت الأحداث لتنتهي إلى فوضى من الخسارة والألم.
From the winner of the Nobel Prize for Literature and author of the Cairo trilogy, comes Akhenaten, a fascinating work of fiction about the most infamous pharaoh of ancient Egypt.In this beguiling new novel, originally published in 1985 and now appearing for the first time in the United States, Mahfouz tells with extraordinary insight the story of the "heretic pharaoh," or "sun king,"--and the first known monotheistic ruler--whose iconoclastic and controversial reign during the 18th Dynasty (1540-1307 B.C.) has uncanny resonance with modern sensibilities.Narrating the novel is a young man with a passion for the truth, who questions the pharaoh's contemporaries after his horrible death--including Akhenaten's closest friends, his most bitter enemies, and finally his enigmatic wife, Nefertiti--in an effort to discover what really happened in those strange, dark days at Akhenaten's court. As our narrator and each of the subjects he interviews contribute their version of Akhenaten, "the truth" becomes increasingly evanescent.Akhenaten encompasses all of the contradictions his subjects see in him: at once cruel and empathic, feminine and barbaric, mad and divinely inspired, his character, as Mahfouz imagines him, is eerily modern, and fascinatingly ethereal. An ambitious and exceptionally lucid and accessible book, Akhenaten is a work only Mahfouz could render so elegantly, so irresistibly.
Mahfouz's last novel, an evocative depiction of life in Egypt in the twentieth century as told through the lives of a group of friends, is now available in paperback for the first timeOn a school playground in the stylish Cairo suburb of Abbasiya, five young boys become friends for life, making a nearby café, Qushtumur, their favorite gathering spot forever. One is the narrator, who, looking back in his old age on their seven decades together, makes the other four the heroes of his tale, a Proustian, and classically Mahfouzian, quest in search of lost time and the memory of a much-changed place.In a seamless stream of personal triumphs and tragedies, their lives play out against the backdrop of two world wars, the 1952 Free Officers coup, the defeat of 1967 and the redemption of 1973, the assassination of a president, and the simmering uncertainties of the transitional 1980s. But as their nation grows and their neighborhood turns from the green, villa-studded paradise of their youth to a dense urban desert of looming towers, they still find refuge in the one enduring landmark in their ever-fading the humble coffeehouse called Qushtumur.The Coffeehouse is a powerful and timeless novel of loss and memory from one of Egypt's most celebrated literary masters.
من أروع ما كتب نجيب محفوظ عن الرغبة والطمع الكفيلين بأن يكونا سببين قويين للقتل. تمثل رواية "الطريق" نقداً قاسياً للواقع المرير الذي شهدته مصر بعد الثورة ولتفشي الفساد بين الأوساط الإجتماعية المختلفة للشعب المصري بأسلوب روائي شيق.
At the center of Khufu’s Wisdom, Nobel laureate Naguib Mahfouz’s majestic first novel, is the legendary Fourth Dynasty monarch Khufu (Cheops), for whom the Great Pyramid of Giza was built. When a seer prophesies the end of Khufu’s dynasty and the ascension to the throne of Djedefra, son of the High Priest of Ra, the pharaoh must battle to preserve his legacy against the will of the Fates. But in the face of the inexorable attraction between Djedefra and Princess Meresankh, Khufu’s beautiful daughter, Khufu must consider not only his personal ambition and the opposing decree of the heavens, but also how the wisdom he prides himself on as a ruler will guide him in determining the fate of his daughter’s heart.
في 78 حكاية متناغمة يطوف بنا نجيب محفوظ كعادته في رحلة سحرية إلى قلب الحارة بشخوصها وقصصهم.
في هذا العمل القصير (نسبياً), حيث يتكون من نيفاً و تسعين صفحة مشمولةً بالفهرسِ و المقدمة في صفحاتٍ متوسطة. تتجلى فيها عبقرية نجيب محفوظ و أنفراده. قد تكون القصة و الحبكة لم تأتيّ بجديد. لكن ما يميزها هو الأسلوب الرائع في تتبع الشخصيات خلال فصول هذه الرواية, جعل ثلاث شخصيات هي أساس القصة, و كل واحده من هذه الشخصيات تمسك زمام تلاوة الأحداث,
Nel XVI secolo a.C. l'Egitto fu teatro di un capitolo appassionante della la battaglia di Tebe, attraverso la quale il faraone Ahmose riuscì a liberare la sua terra dall'invasione Hyksos, popolo avido e sanguinario di stirpe semitica. Ebbe così inizio il Nuovo Regno, che permise all'Egitto di tornare ad essere una potenza di primo piano. In questo romanzo Nagib Mahfuz,fa rivivere fatti e personaggi che caratterizzarono quest'epopea.
على الرغم من تقادم روايته "السمّان والخريف" إلا أن نجيب محفوظ ما زال يُقرأ بشغف، وما زال عمله الروائي ذاك يجد مساحة واسعة بالنسبة لمتعة القراءة أو للتحليل النفسي أو للأسلوب الأدبي الروائي الرائع، ناهيك عن تحوّل روايته تلك إلى عمل درامي سينمائي لاقى من النجاح ما لاقى. لن يقف الزمن حجر عثرة بين القارئ وبين هذا العمل الروائي من حيث الموضوع أو من حيث المعالجة أو من حيث الأسلوب. فمن خلال أسلوبه الشيق، السهل الممتنع،يمتع نجيب محفوظ القارئ بموضوع هو إلى حد ما تاريخي سياسي اجتماعي شيّق تتداخل في ثناياه وقائع حياتية ما زال إنسان هذا العصر يعايشها ويتعايش معها بكل دقائقها.