
Hervé Le Tellier is a writer, journalist, mathematician, food critic, and teacher. He has been a member of the Oulipo group since 1992 and one of the “papous” of the famous France Culture radio show. He has published fifteen books of stories, essays, and novels, including Enough About Love (Other Press, 2011), The Sextine Chapel (Dalkey Archive Press, 2011), and A Thousand Pearls (Dalkey Archive Press, 2011).
«Il est une chose admirable qui surpasse toujours la connaissance, l’intelligence, et même le génie, c’est l’incompréhension.»En juin 2021, un événement insensé bouleverse les vies de centaines d’hommes et de femmes, tous passagers d’un vol Paris-New York. Parmi eux : Blake, père de famille respectable et néanmoins tueur à gages ; Slimboy, pop star nigériane, las de vivre dans le mensonge ; Joanna, redoutable avocate rattrapée par ses failles ; ou encore Victor Miesel, écrivain confidentiel soudain devenu culte.Tous croyaient avoir une vie secrète. Nul n’imaginait à quel point c’était vrai.Roman virtuose où la logique rencontre le magique, L’anomalie explore cette part de nous-mêmes qui nous échappe.
New York Times Bestselling and Goncourt Prize-Winning Author of The Anomaly Any man--or woman--who wants to hear nothing--or no more--about love should put this book down.Anna and Louise could be sisters, but they don't know each other. They are both married with children, and for the most part, they are happy. On almost the same day, Anna, a psychiatrist, crosses paths with Yves, a writer, while Louise, a lawyer, meets Anna's analyst, Thomas. Love at first sight is still possible for those into their forties and long-married. But when you have already mapped out a life path, a passionate affair can come at a high price. For our four characters, their lives are unexpectedly turned upside down by the deliciously inconvenient arrival of love. For Anna, meeting Yves has brought a flurry of excitement to her life and made her question her values, her reliable husband, and her responsibilities to her children. For Louise, a successful career woman in a stable and comfortable marriage, her routine is uprooted by the youthful passion she feels for Thomas. Thought-provoking, sophisticated, and, above all, amusing, Enough About Love captures the euphoria of desire through tender and unflinching portraits of husbands, wives, and lovers.
New York Times Bestselling and Goncourt Prize-Winning Author of The AnomalyA prominent French writer delves into his own history in this eloquent reflection on dysfunctional family relationships.Hervé Le Tellier did not consider himself to have been an unhappy child—he was not deprived, or beaten, or abused. And yet he understood from a young age that something was wrong, and longed to leave. Children sometimes have only the option of escaping, driven by their even greater love of life. Having reached a certain emotional distance at sixty years old, and with his father and stepfather dead and his mother suffering from late-stage Alzheimer’s disease, Le Tellier finally felt able to write the story of his family. Abandoned early by his father and raised in part by his grandparents, he was profoundly affected by his relationship with his mother, a troubled woman with damaging views on love. In this perceptive, deeply personal account, Le Tellier attempts to look back on trying times without anger or regret, and sometimes even with humor.
Wie in dem Bestseller Die Anomalie beginnt auch hier alles in einem Flugzeug. Ein bis über beide Ohren verliebter Mann sitzt im Flieger von Paris nach Schottland. Er reist einer Frau nach, um sie zu überraschen. Bald schon schwant ihm, dass dies nicht die beste seiner Ideen war. Denn sie hat ihn nicht eingeladen. Aber was soll er tun? Sein Verstand setzt aus, er weiß es ja selbst. In einem kleinstädtischen Hotel und in einem sinistren Café wartet er vergeblich auf sie. Könnte es sein, dass sie ihn überhaupt nicht sehen will? Schließlich kommt es zu einer schwer zu deutenden Begegnung in der Einsamkeit der Highlands. Was versteht er nicht? Was hat sie eigentlich vor? Er fühlt sich wie eins der vielen Schafe, die ihn anglotzen.Mit französischer Leichtigkeit schreibt Le Tellier über das ewige Abenteuer Liebe. Präzise, mit tiefgründigem Humor, lakonischer Weisheit und vor allem unwiderstehlichem Charme erzählt er eine Geschichte, in der sich Leserinnen wie Leser gleichermaßen wiederfinden.
Je ne suis pas l’ami d’André Chaix, et aurais-je d’ailleurs su l’être, moi que presque rien ne relie à lui ? Juste un nom sur le mur.Chaix était un résistant, un maquisard, un jeune homme à la vie brève comme il y en eut beaucoup.Je ne savais rien de lui. J’ai posé des questions, j’ai recueilli des fragments d’une mémoire collective, j’ai un peu appris qui il était. Dans cette enquête, beaucoup m’a été donné par chance, presque par miracle, et j’ai vite su que j’aimerais raconter André Chaix. Sans doute, toutes les vies sont romanesques. Certaines plus que d’autres.Quatre-vingts années ont passé depuis sa mort. Mais à regarder le monde tel qu’il va, je ne doute pas qu’il faille toujours parler de l’Occupation, de la collaboration et du fascisme, du rejet de l’autre jusqu’à sa destruction. Ce livre donne la parole aux idéaux pour lesquels il est mort et questionne notre nature profonde, ce désir d’appartenir à plus grand que nous, qui conduit au meilleur et au pire.H. L. T.
By the celebrated Oulipo writer, this brilliant and witty novel set in Lisbon explores love, relationships, and the strange balance between literature and life. Journalist, writer, and translator Vincent Balmer moves to Lisbon to escape from a failing affair. During his first assignment there, he teams up with Antonio—a photographer who has just returned to the city after a ten-year absence—to report for a French newspaper on an infamous serial killer’s trial. While walking around the city together to take notes and photos for the article, they visit the places of Antonio’s childhood, swap stories from their pasts, and confide in each other. But the more they learn about each other, the more their lives become inextricably intertwined. With a structure that parallels Homer’s Odyssey, Eléctrico W recounts their nine days together and the adventures that proliferate to form a constellation of successive ephemeral connections and relationships.
Pour féliciter François Mitterrand de son élection deux ans plus tôt, je lui ai écrit une carte postale d’Arcachon, en septembre 1983. François m’a répondu. Il me « remerciait de ma lettre », m’assurait que mes remarques recevraient « toute l’attention qu’elles méritaient » et seraient « prises en considération », « dans les délais les plus brefs ». Et il m’assurait de ses « sentiments les meilleurs ».D’autres auraient pu confondre sa réponse avec une lettre-type. Pas moi. J’ai répondu, et reçu de François une nouvelle réponse, à la teneur assez proche. S’est ainsi établie une correspondance très personnelle entre lui et moi, jusqu’à sa disparition. Je l’ai poursuivie avec tous ceux qui lui ont succédé, de Jacques C. à François H., et tous, sans exception, ont pris mes remarques « en considération » et m’ont assuré de leurs « sentiments les meilleurs ».C’est cette correspondance avec nos présidents que j’ai enfin décidé de révéler au public, afin de témoigner devant l’Histoire.
In the tradition of Joe Brainard's "I Remember" and Georges Perec's "Je me souviens," this delightful "novel" offers a thousand answers to the question, "What are you thinking?" (Or, as translator Ian Monk puts "Penny for them?") The answers are spontaneous, revealing, ominous, insignificant, grotesque, amusing, lecherous, tragic and trivial by turns, and lovable in their cheerful imperfection. This is a book about the love, sexuality, death, and all the other things that lurk in our everyday thoughts.
Qui était Philippe Perek, enlevé et retrouvé carbonisé sur un terrain vague de banlieue ? Un dealer exécuté pour l'exemple, un étudiant en assyriologie sans histoires, un jeune trop curieux ? Le Poulpe part à la recherche de son identité et de ses meurtriers.
Il y aurait, de nos jours, paisiblement installés dans le confort d’un appartement parisien ou d’un pied-à-terre à Florence, préparant leurs coups avec le soin et la méticulosité des joueurs d’échecs, une nouvelle race d’aventuriers. Ces modernes flibustiers se servent de leur plume comme d’autres, avant eux, maniaient l’épée ou la hache d’abordage. Aussi dénués de scrupules que des pilleurs d’épaves, ils volent les sentiments. Pour décrire cette guerre feutrée, secrète, où les armées blessent souvent à retardement, Hervé Le Tellier emprunte le chemin du roman épistolaire agrémenté d’une touche culinaire.C’est un genre qui permet toutes les ruses, les faux-semblants, les effets de miroir, les trappes à double ou triple fond. On y joue à qui perd gagne, au jeu de la vérité et du mensonge, de l’amour et du hasard, un jeu où, parfois, tel est pris qui croyait prendre...
The delightful and daring English-language debut of French author Hervé le Tellier is a series of short, intimately interconnected stories making up a lively user’s manual to pleasure, relating the various liaisons of couples from Anna and Ben to Yolande and Zach (taking in Chloe and Xavier along the way, as well as twenty others, as you may have guessed), until the criss-crossing of their lives and partners makes up a pattern as intricate as the fresco on the ceiling of a chapel . . .Harkening back to another playful book on an intimate subject—Harry Mathews’s Singular Pleasures—Hervé le Tellier’s The Sextine Chapel celebrates the wonderful, often random, often excruciating possibilities of sexual intimacy, with something here for just about everyone—and their wife, husband, lover, or passing fancy.
En avril 1999 est né le Nunavut, une province indépendante du Canada, grande comme quatre fois la France et peuplée de 25 000 habitants. Le Nunavut est la terre des Inuit, ces habitants du Grand Nord que nous appelons les Esquimaux. Inukshuk, l'homme debout, se construit autour d'une correspondance. Lui part et veut oublier un drame intime. Elle tente de lui faire retrouver le chemin du retour. Inukshuk, l'homme debout, n'est pourtant pas un livre du deuil, de l'exil ou de l'inconnu. C'est un récit émouvant, puissant, où texte et vidéogrammes se rencontrent et se renforcent pour parler de la vie, de cet oubli nécessaire qui triomphe de tout. Inukshuk, en inuktitut, la langue des Inuit, signifie " homme debout ". C'est le nom de ces édifices faits de pierres empilées qui émergent de la neige et permettent à l'homme seul de retrouver son chemin dans l'étendue glacée et sans limite de la toundra.
Disons-le tout net : nous ne sommes pas d''accord. La Joconde n''a rien fait à Hervé Le Tellier qui l''autorise à la traiter ainsi.A-t-on le droit, en donnant la parole à une coiffeuse hystérique, un amant indélicat ou une mère abusive, en se livrant à des pastiches faciles, de Madame Marguerite D. à Prévert, voire en projetant Mona Lisa dans des problèmes de robinet, de se moquer de l''œuvre impérissable de l''immense Léonard de Vinci ? Queneau et ses Exercices de style, que l''oulipien Le Tellier appelle à la rescousse, eût-il toléré un tel irrespect, lui qui fut le gardien zélé des traditions et du bon goût ? Que penser d''une société où les nains se hissent impunément sur les épaules des géants afin d''y tirer la langue au bon peuple ? Suffit-il aujourd''hui, pour faire oublier sa bassesse, de mettre les rieurs de son côté ? Elle est belle notre époque, tiens !Joconde jusqu''à 100, c''est 99 + 1 points de vue jocondoclastes sur une pauvre fille qui n''a pas mérité ça, c''est sûr! Joconde jusqu''à 100 possède une suite, dont le titre est un jeu de mots plus lamentable encore : Joconde sur votre indulgence.
"Sur l'île de Tahiroha, le jour du Vendredi saint, les cannibales convertis au christianisme ne mangent que des marins". L'écrivain lisboète exilé Jaime Montestrela (1925-1975) écrivit ces «contes liquides» à Paris, de mai 1968 à juin 1972, au rythme de deux ou trois par semaine. Plus de mille, donc. Nous en présentons ici quatre-vingts, ce qui n'est pas mal, compte tenu du fait que le traducteur ne parle pas portugais.
• Hervé Le Tellier nous emmène sur les traces de fous littéraires et imaginaires. Il rassemble ainsi des destins extraordinaires de doux dingues emportés par les mots et des nombres.• Chaque nouvelle de ce recueil est régie par un principe mathématique ou une logique géométrique, qui laisse parfois place à une variation musicale, picturale voire silencieuse.• Cerise sur le triangle isocèle, le présent recueil se voit augmenter de deux nouvelles : « Quelques mousquetaires » déjà parue au Castor Astral, et une inédite, spécialement imaginée pour cette réédition.
Sonra, birden, kirpikleri parildamaya basladi ve bir an icin aglayacak sandim. Ama o basini salladi, parmagini gozkapaklarina goturdu ve "Uc kurusluk bir felsefe ister misin, Jay?" Kabul ettim, gulumsemeye "Bak Irish Coffee hayat gibidir. Basta, serttir ve tatlidir, siyah beyazdir, sicak soguk. Ve zaman gecer ve sonra her sey ilik, yavan hale gelir ve grilesir."
Charles, homme seul et dépressif, attend Winston Churchill à dîner. Il a réuni de quoi l’accueillir dignement : plat au four, plaid, champagne, whisky, cigares… Churchill ne viendra pas puisqu’il est mort il y a plus de cinquante ans, en 1965. Charles ne cesse pourtant de lui parler. Un micro diffuse les célèbres discours de Churchill, que Charles commente, tout en les datant et en les commentant avec précision. Quand ce n'est pas le voisin qui vient se plaindre du bruit du bruit, la sonnerie du téléphone retentit, et le dialogue imaginaire se suspend : la vie professionnelle de Charles (en télétravail avant l'heure, pour une agence de tourisme) et le réel font alors irruption dans la pièce : quelque automobiliste, en panne sur une route lointaine, qui vient solliciter son aide. Mais dès que Charles raccroche, il reprend son dialogue avec Churchill…
Qu'est-ce que l'Oulipo Ce groupe plus discret que secret, qui se runit chaque mois depuis 1960, compte trente-cinq membres, crivains ou mathmaticiens, dont certains, comme Calvino, Perec ou Queneau, sont excuss aux runions pour cause de dcs. L'criture oulipienne est une criture " contraintes " : formes, rgles, procdures... Artisan plus qu'artiste (car se mfiant des mythes), l'oulipien joue avec la langue, avec la littrature, et sait que l'art donne la vie sa dignit. Sa dmarche, toute entire base sur la complicit avec le lecteur, en enthousiasme certains, en laisse d'autres perplexes (ce peuvent tre les mmes). Cet ouvrage de rfrence, conu par un membre de l'Ouvroir, prsente avec simplicit l'Oulipo (et ses plagiaires par anticipation, d'Aristophane Lewis Carroll en passant par Restif de la Bretonne et Franquin) et sa dmarche. Il montre combien l'Ouvroir s'inscrit dans une tradition fondatrice de la littrature, et s'ancre dans le monde, non sans mlancolie, optimisme et ironie.
Trente ans après sa disparition, le 2 décembre 1980, le Musée des lettres et manuscrits fait revivre à travers ses écrits Romain Gary, l'homme aux deux Goncourt, héros, diplomate, écrivain, cinéaste, grand reporter, séducteur et sublime mystificateur, dans toute son humanité, vibrante, complexe et douloureuse. De La promesse de l'aube à La vie devant soi, voici rassemblés quelques 160 documents exceptionnels, photographies, lettres autographes, manuscrits et textes inédits, et onze lecteurs-écrivains ou philosophes, réunis par le Magazine littéraire, pour nous en livrer les clés. Au fil des milliers de feuillets, couverts d'une écriture souvent pressée, expression de l'excitation qui l'animait, se dessine le portrait kaléidoscopique de Romain Gary, humaniste flamboyant et défenseur passionné de la singularité, combattant toujours aux aguets, dont l'oeuvre n'a pas fini d'interpeller notre temps. Cet ouvrage est publié à l'occasion de l'exposition "Romain Gary, des Racines du ciel à La Vie devant soi", au Musée des lettres et manuscrits, Paris, du 3 décembre 2010 au 20 février 2011.
Connaissez-vous le cobraspoutine ? Non ?Et le calamarcelproust ? Pas plus ?Le scarabbethoven, le protozohercule ?Encore moins ?Alors, vous n’avez guère le choix.Ouvrez vite cet ouvrage et découvrez leurs véritables vies, leurs incroyables aventures et leurs secrètes passions.Un petit livre ponctué d’humour et de jeux de mots par Hervé Le Tellier (prix Goncourt 2020) et Xavier Gorce (ancien dessinateur du Monde et du Point).Les Opossums célèbres rassemble quarante textes construits à partir des mots-valises d’Hervé Le Tellier et des collages de Xavier Gorce. Un livre incontournable pour découvrir les oeuvres oulipiennes d’Hervé Le Tellier et entrer dans l’univers de Xavier Gorce.
Ce recueil se place sous le double signe de l’amour pour son fils et pour la poésie contrainte. Alternant jubilation et émotion, simplicité et virtuosité, sur fond de haïku, il construit habilement un labyrinthe où chacun se perd pour mieux se retrouver.
Demande au muet est une sérié de dialogues courts où un maître, d’une intelligence relative, répond à son disciple, guère plus malin. Néanmoins, de temps à autres, tout comme une montre arrêtée finit par donner l’heure exacte, un jaillissement du sens, une fulgurance de la pensée ne sont pas impossibles. Oscillant entre nonsense et sagesse, ils traitent du monde avec l’absolu sérieux et la distance ironique qui conviennent.LE DISCIPLE?: Maître, ne craignez-vous pas de mourir incompris ?LE MAITRE?: Si, disciple, mais c’est préférable à passer sa vie à s’expliquer.
40 +1 objets du quotidien abandonnés sur nos trottoirs sauvés du néant par Hervé Le Tellier. En l'honneur de ces bribes de nos vies, Le Tellier a conçu une étiquette obéissant aux règles de l'herbier et composé un haïku, cette forme littéraire minimale, soumise au rythme syllabique 5-7-5 : 697 syllabes en tout. Mais nul besoin de savantes considérations pour se délecter de ce jeu de poésie urbaine, régal d'humour oulipien. Hervé Le Tellier a reçu le prix Goncourt 2020 pour L'Anomalie (Gallimard). Auteur de romans, nouvelles, théâtre, il est membre de l'Oulipo.
by Hervé Le Tellier
Rating: 4.0 ⭐
Si sunoogo (mot mooré), joden (mot créole) et zabide (mot arabe) s'étaient installés dans la langue française comme y sont parvenus les mots sorbet, tomate ou bijoutier, il serait clair à tous que « la Sunoogo dans le jaden du zabide » signifie « la joie dans le jardin de l'honnête homme ». Cette « joie dans le jardin de l'honête homme » pourrait être une définition de la poésie, une de ses définitions en tout cas, quand bien même elle serait triste et naîtrait sur le pavé de la plume d'un brigand. Ce recueil rassemble les plus beaux textes composés par des poètes apprentis ou confirmés, du Burkina-Faso, du Québec, de Haïti, de Mauritanie et de bien d'autres pays encore. Ils ont été rédigés à l'occasion d'un atelier d'écriture « électronique » initié par l'Agence universitaire de la Francophonie et par Les Correspondances, animé par Hervé Le Teiller et lan Monk, de l'Oulipo.
by Hervé Le Tellier
by Hervé Le Tellier
Un homenaje a los héroes invisibles. Una reflexión sobre la memoria histórica. Una novela contra el fascismo.Yo no fui amigo de André Chaix, ¿y acaso podría haberlo sido, cuando no nos une casi nada?Solo un nombre en el muro.Chaix fue un resistente, un maquis, un joven con una vida tan breve como la de tantos otros.Yo no sabía nada de él. Pregunté a la gente, recopilé fragmentos de una memoria colectiva, me hice una idea de quién había sido. Durante mis investigaciones, descubrí muchas cosas por casualidad, casi de milagro, y enseguida supe que quería contar su historia. Seguramente, todas las vidas tienen algo de novela. Pero algunas más que otras.Han pasado ochenta años desde su muerte. Aunque viendo cómo va el mundo, no tengo duda de que hay que seguir hablando de la Ocupación, del colaboracionismo y del fascismo, del rechazo del otro hasta su aniquilación. Este libro da voz a los ideales por los que André Chaix murió y se cuestiona nuestra naturaleza profunda, ese deseo de pertenecer a algo más grande que nosotros, que conduce a lo mejor y a lo peor.