
Hans Fallada, born Rudolf Wilhelm Adolf Ditzen in Greifswald, was one of the most famous German writers of the 20th century. His novel, Little Man, What Now? is generally considered his most famous work and is a classic of German literature. Fallada's pseudonym derives from a combination of characters found in the Grimm fairy tales: The protagonist of Lucky Hans and a horse named Falada in The Goose Girl. He was the child of a magistrate on his way to becoming a supreme court judge and a mother from a middle-class background, both of whom shared an enthusiasm for music and to a lesser extent, literature. Jenny Williams notes in her biography, More Lives than One that Fallada's father would often read aloud to his children the works authors including Shakespeare and Schiller (Williams, 5). In 1899 when Fallada was 6, his father relocated the family to Berlin following the first of several promotions he would receive. Fallada had a very difficult time upon first entering school in 1901. As a result, he immersed himself in books, eschewing literature more in line with his age for authors including Flaubert, Dostoyevsky, and Dickens. In 1909 the family relocated to Leipzig following his father's appointment to the Imperial Supreme Court. A rather severe road accident in 1909 (he was run over by a horse-drawn cart, then kicked in the face by the horse) and the contraction of typhoid in 1910 seem to mark a turning point in Fallada's life and the end of his relatively care-free youth. His adolescent years were characterized by increasing isolation and self-doubt, compounded by the lingering effects of these ailments. In addition, his life-long drug problems were born of the pain-killing medications he was taking as the result of his injuries. These issues manifested themselves in multiple suicide attempts. In 1911 he made a pact with his close friend, Hanns Dietrich, to stage a duel to mask their suicides, feeling that the duel would be seen as more honorable. Because of both boys' inexperience with weapons, it was a bungled affair. Dietrich missed Fallada, but Fallada did not miss Dietrich, killing him. Fallada was so distraught that he picked up Dietrich's gun and shot himself in the chest, but miraculously survived. Nonetheless, the death of his friend ensured his status as an outcast from society. Although he was found innocent of murder by way of insanity, from this point on he would serve multiple stints in mental institutions. At one of these institutions, he was assigned to work in a farmyard, thus beginning his lifelong affinity for farm culture. While in a sanatorium, Fallada took to translation and poetry, albeit unsuccessfully, before finally breaking ground as a novelist in 1920 with the publication of his first book Young Goedeschal. During this period he also struggled with morphine addiction, and the death of his younger brother in the first World War. In the wake of the war, Fallada worked several farmhand and other agricultural jobs in order to support himself and finance his growing drug addictions. Before the war, Fallada relied on his father for financial support while writing; after the German defeat he was no longer able, nor willing, to depend on his father's assistance. Shortly after the publication of Anton and Gerda, Fallada reported to prison in Greiswald to serve a 6-month sentence for stealing grain from his employer and selling it to support his drug habit. Less than 3 years later, in 1926, Fallada again found himself imprisoned as a result of a drug and alcohol-fueled string of thefts from employers. In February 1928 he finally emerged free of addiction. Fallada married Suse Issel in 1929 and maintained a string of respectable jobs in journalism, working for newspapers and eventually for the publisher of his novels, Rowohlt. It is around this time that his novels became noticeably political and started to comment
This never-before-translated masterpiece—by a heroic best-selling writer who saw his life crumble when he wouldn’t join the Nazi Party—is based on a true story.It presents a richly detailed portrait of life in Berlin under the Nazis and tells the sweeping saga of one working-class couple who decides to take a stand when their only son is killed at the front. With nothing but their grief and each other against the awesome power of the Reich, they launch a simple, clandestine resistance campaign that soon has an enraged Gestapo on their trail, and a world of terrified neighbors and cynical snitches ready to turn them in.In the end, it’s more than an edge-of-your-seat thriller, more than a moving romance, even more than literature of the highest order—it’s a deeply stirring story of two people standing up for what’s right, and for each other.
Since its first publication in 1933, this novel has become a world classic. It provides a vivid, poignant picture of life in Germany just before Hitler's takeover and focuses on a young married couple struggling to survive in the country's nightmarish inflation.
This astonishing, autobiographical tour de force was written by Hans Fallada in an encrypted notebook while he was incarcerated in a Nazi insane asylum. Discovered after his death, it tells the tale—often fierce, often poignant, often extremely funny—of a small businessman losing control as he fights valiantly to blot out an increasingly oppressive society.In a brilliant translation by Charlotte and A.L. Lloyd, it is presented here with an afterword by John Willett that details the life and career of the once internationally acclaimed Hans Fallada, and his fate under the Nazis—which brings out the horror of the events behind the book.
• «يستحق «فالادا» ثناءً عاليًا لكتابته عن الحياة بهذه الواقعية، وهذا الصدق، وهذا القرب» - «هرمان هسه»• «يمكن اعتبار «فالادا» بطلًا، كاتبًا بطلًا بقي على قيد الحياة الوقت الكافي فقط لرد الضربة على ظالميه» - «ألان فورست»بصراحة مُؤثِّرة ومُبهرة قلَّ نظيرها في الأدب العالمي، يخبرنا «هانز فالادا» عن السلوك القهري لمدمن المورفين، إذ عرف من خبرته الخاصة نشوة لحظة التعاطي والكارثة التي تليها.تعود كتابة «تقرير موضوعي عن سعادة مدمن المورفين» إلى ثلاثينيات القرن العشرين، إلا أن النَّص لم يُنشر قبل نهاية التسعينيات.أما النَّص الثاني في هذه المجموعة، والذي كُتب في الفترة نفسها، «ثلاث سنوات لم أكن إنسانًا»، فيتناول تجربة السجن، وهو أيضًا مُستوحى من حياة المؤلف.ينجح «فالادا»، على الرغم من أسلوبه الموضوعي الجاف الذي يندرج في تيار «الموضوعية الجديدة»، أو ربما بفضل هذا الأسلوب، في صياغة نصَّين آسرين، شيِّقين، وقويَّين في صدقهما، وسُخريتهما، وفرادتهما في تاريخ الأدب الحديث.نُقدِّم القصتين هنا كأول أعمال «فالادا» بالعربية، وقد ترجمهما عن الألمانية سمير جريس ببراعة غنية عن التوصيف.• «كل شيء في حياتي ينتهي في كتاب» - «هانس فالادا»«هانس فالادا» (1893-1947)، واسمه الحقيقي «رودولف ديتسن»، من أشهر الكُتاب الألمان في القرن العشرين. بأسلوبه الموضوعي الجاف الذي يندرج في تيار «الموضوعية الجديدة» كتبَ عددًا من الروايات الاجتماعية الكبيرة التي حققت نجاحًا باهرًا، مثل رواية «ماذا بعد، أيها الرجل الصغير؟» (1932)، التي عالج فيها الانحدار الاجتماعي الذي شهده موظف بسيط خلال الأزمة الاقتصادية التي اجتاحت العالم في عشرينيات القرن الماضي. حققت هذه الرواية نجاحًا عالميًّا، تكرر في أعماله اللاحقة مثل «ذئب بين ذئاب» (1937) و«كلٌّ يموت من أجل نفسه فحسب» (1947).لم تفقد أعمال «فالادا» راهنيتها وأهميتها حتى اليوم، فما زالت تصدر في طبعات جديدة، وما زالت تُترجم وتُعاد ترجمتها إلى عديد من لغات العالم، كما تحول عدد كبير من أعماله إلى أفلام سينمائية وأعمال مسرحية.قضى «فالادا» فترات من حياته في مصحات العلاج من إدمان المورفين، كما وقع فريسة إدمان الخمر، ولذلك كان الإدمان موضوعًا مسيطِرًا على بعض أعماله التي صدرت بعد وفاته، مثل رواية «السكير» (كتبها عام 1944 وصدرت للمرة الأولى عام 1950) ومجموعة «تقرير موضوعي عن سعادة مدمن المورفين» التي صدرت لأول مرة عام 1997، ومنها اخترنا قصتَي هذا الكتاب، اللتين تترجمان إلى العربية للمرة الأولى.
Available for the first time in English, here is an unforgettable portrayal by a master novelist of the physical and psychological devastation wrought in the homeland by Hitler’s war.Late April, 1945. The war is over, yet Dr Doll, a loner and ‘moderate pessimist’, lives in constant fear. By night, he is haunted by nightmarish images of the bombsite in which he is trapped — he, and the rest of Germany. More than anything, he wishes to vanquish the demon of collective guilt, but he is unable to right any wrongs, especially in his position as mayor of a small town in north-east Germany that has been occupied by the Red Army.Dr Doll flees for Berlin, where he finds escape in a morphine addiction: each dose is a ‘small death’. He tries to make his way in the chaos of a city torn apart by war, accompanied by his young wife, who shares his addiction. Fighting to save two lives, he tentatively begins to believe in a better future.Written with Fallada’s distinctive power and vividness, Nightmare in Berlin captures the demoralised and desperate atmosphere of post-war Germany in a way that has never been matched or surpassed.The translation of this work was supported by a grant from the Goethe-Institut which is funded by the German Ministry of the Arts.
Wolf Among Wolves is a sprawling saga of the collapse of a culture - its economy and government - and the common man's struggle to survive it all. Set in Weimar Germany soon after Germany's catastrophic loss of World War I, the story follows a young gambler who loses all in Berlin, then flees the chaotic city, where worthless money and shortages are causing pandemonium. Once in the countryside, however, he finds a defeated German army that has camped there to foment insurrection. Somehow, amidst it all, he finds romance - it's The Year of Living Dangerously in a European setting. Fast-moving as a thriller, fascinating as the best historical fiction, and with lyrical prose that packs a powerful emotional punch, Wolf Among Wolves is the equal of Fallada's acclaimed Every Man Dies Alone as an immensely absorbing work of important literature.
'It was what we call in the trade a potato...' Tales of low-lifes and grifters trying to make ends meet in pre-War Germany. Penguin fifty new books celebrating the pioneering spirit of the iconic Penguin Modern Classics series, with each one offering a concentrated hit of its contemporary, international flavour. Here are authors ranging from Kathy Acker to James Baldwin, Truman Capote to Stanislaw Lem and George Orwell to Shirley Jackson; essays radical and inspiring; poems moving and disturbing; stories surreal and fabulous; taking us from the deep South to modern Japan, New York's underground scene to the farthest reaches of outer space.
Vielleicht war es das Pferd im Stall gewesen, die Schimmelstute, das Lieblingstier des alten Es ließ pausenlos die Halfterkette durch den Krippenring rasseln und schlug, sein Futter fordernd, unablässig mit dem Huf gegen das Stallpflaster.Vielleicht aber war es auch die erste fahle Dämmerung gewesen, die mit ihrem grauen Schein das hellere Mondlicht abgelöst hatte - vielleicht hatte der über Berlin grauende Morgen den alten Hackendahl geweckt.Vielleicht aber hatten weder Lieblingstier noch Morgendämmerung Hackendahl so früh wach gemacht, um drei Uhr zwanzig, am 29. Juni 1914 - sondern etwas sehr, sehr anderes ... Mit der Schlafseligkeit kämpfend, hatte der alte Mann gestö "Erich, Erich, das wirst du doch nicht tun ...!"Dann war er hochgefahren und hatte in das Zimmer gestarrt, ohne noch etwas zu sehen. Langsam war Erkennen in sein Auge getreten; über den geschwungenen Muschelaufsatz des Ehebettes fort, flankiert von den beiden Knäufen rechts und links, sieht er gerade auf die Wand, an der sein Pallasch hängt aus der Zeit, da er noch Wachtmeister bei den Pasewalker Kürassieren war, neben dem Helm, unter dem Bild, das ihn an seinem Entlassungstage aus dem Dienst vor nun zwanzig Jahren zeigt.Er sieht mit wachem Auge im Dämmerlicht den schwachen Schein auf der Klinge und auf dem goldenen Adler des Diese Erinnerungen machen ihn heute noch stolzer und glücklicher als das große Fuhrgeschäft, das er aufgebaut hat. Das Ansehen, das er beim Regiment genoß, freut ihn mehr als die Achtung, die dem erfolgreichen Geschäftsmann von den Nachbarn in der Frankfurter Allee gezollt wird. Und, unmittelbar an seinen Angsttraum anknüpfend, sagt er, jetzt völlig "Nein, Erich würde so etwas nie tun - nie!"Mit entschlossenem Ruck stellt er die Beine auf den Bettvorleger, ein Heidschnuckenfell."Stehst du schon auf, Gustav?" fragt es aus dem Nebenbett, und eine Hand tastet nach ihm. "Es ist doch erst drei.""Jawoll, Mutter", antwortet er. "Drei Uhr fünfundzwanzig.""Aber warum denn, Vater? Füttern ist doch erst um vier ..."Er wird fast verlegen. "Mir ist so, Mutter, als könnte was krank sein im Stall ..."Er steckt rasch den Kopf in die Waschschüssel, um weiteren Erklärungen zu entgehen. Aber seine Frau wartet geduldig, bis er sich abgetrocknet hat und nun dabei ist, den aufgewirbelten Schnurrbart mit Pomade, Kamm und Bürste in Form zu bringen. Da sagt "Du hast die ganze Nacht von Erich phantasiert, Vater ..."Der Mann hält mit einem Ruck ...
For Willi Kufult, prison life means staying out of trouble, keeping his cell clean, snagging a precious piece of tobacco - and dreaming of the day of his release. Then he gets out. As Willi tries to make a new life for himself in Hamburg, finding a job and even love, he still cannot escape his past. Gradually he becomes sucked into a world of drink, desperation and deceit, and with one terrible act, he is ensnared in a noose of his own making...Hans Fallada's dark and moving 1934 novel brilliantly describes a seedy criminal underworld of shabby lives and violent deeds, showing how our actions always catch up with us.
It is summer, 1929, and in a small German town a storm is brewing. The shabby reporter Tredup leads a precarious existence working for the Pomeranian Chronicle - until he takes some photographs that offer the chance to make a fortune. In Kruger's bar, the farmers are plotting their revenge on greedy officials. A mysterious travelling salesman from Berlin, Henning, is stirring up trouble - but no one knows why. Meanwhile the Nazis grow stronger and the Communists fight them in the streets. And at the centre of it all, the Mayor, 'Fatty' Gareis, seeks the easy life even as events spiral beyond his control. As tensions erupt between workers and bosses, town and country, Left and Right, alliances are broken, bribes are taken and plots are hatched, until the tension spills over into violence. Hans Fallada's raw, darkly humorous account of a town rife with corruption, greed and brutality, first published in 1931, was written as Weimar Germany collapsed around him. It is an extraordinary novel about the failure of governments and the failings of people. Michael Hofmann's brilliant, colloquial translation brings this work of intrigue and foreboding to English readers for the first time.
»Eine Berliner Variante des amerikanischen Traums.« Berliner Zeitung Der Waisenjunge Karl Siebrecht will im Berlin der Zwischenkriegszeit Karriere machen. Er chauffiert verbotene Frachten und dunkle Gestalten durch die Stadt und wird zum Beobachter der Berliner Gesellschaft. – Rund zwei Jahrzehnte deutscher Geschichte erzählt dieser packende Roman über einen großen Lebenstraum und den Preis des Geldes. »Karl Siebrecht ist eine der schönsten Figuren, die Fallada je erfand.« Die Zeit
"I lived the same life as everyone else, the life of ordinary people, the masses." Sitting in a prison cell in the autumn of 1944, Hans Fallada sums up his life under the National Socialist dictatorship, the time of "inward emigration." Under conditions of close confinement, in constant fear of discovery, he writes himself free from the nightmare of the Nazi years. His frank and sometimes provocative memoirs were thought for many years to have been lost. They are published here for the first time.The confessional mode did not come naturally to Fallada the writer of fiction, but in the mental and emotional distress of 1944, self-reflection became a survival strategy. In the "house of the dead" he exacts his political revenge on paper. "I know that I am crazy. I'm risking not only my own life, I'm also risking the lives of many of the people I am writing about," he notes, driven by the compulsion to write. And write he does: about spying and denunciation, about the threat to his livelihood and his literary work, about the fate of many friends and contemporaries such as Ernst Rowohlt and Emil Jannings. To conceal his intentions and to save paper, he uses abbreviations. His notes, constantly exposed to the gaze of the prison warders, become a kind of secret code. He finally succeeds in smuggling the manuscript out of the prison, although it remained unpublished for half a century.These revealing memoirs by one of the best-known German writers of the 20th century will be of great interest to all readers of modern literature.
Darkly funny, searingly honest short stories from Hans Fallada, author of bestselling Alone in BerlinIn these stories, criminals lament how hard it is to scrape a living by breaking and entering; families measure their daily struggles in marks and pfennigs; a convict makes a desperate leap from a moving train; a ring - and with it a marriage - is lost in a basket of potatoes.Here, as in his novels, Fallada is by turns tough, darkly funny, streetwise and effortlessly engaging, writing with acute feeling about ordinary lives shaped by forces larger than themselves: addiction, love, money.
Falladas KindheitserinnerungenÄhnlich wie bei den "Geschichten aus der Murkelei" mischen sich auch hier Erfahrenes und Erfundenes auf vergnügliche Art. Fallada erzählt von den heiteren, schnurrigen Seitenseiner Kindheit und Jugend im "reichsgerichtlichen" Elternhaus im Berlin des ausgehenden 19. Jahrhunderts. In bunten, anschaulichen Bildern berichtet er von Familienfeiern, kindlichen Freundschaften und Nöten und den Zwängen des Wilhelminischen Schulsystems.
Fantasie "Wenn man etwas nur wirklich glaubt, so ist es auch da. Es gibt nicht bloss, was man mit Augen sieht und mit Ohren hört". So endet die Geschichte von der Murkelei. Elf Geschichten, vom verliebten Mäuschen und der Ratte, die mit den Menschen keine Freundschaft schliessen kann, vom Brüderchen, das als Stern vom Himmel fällt, vom getreuen Igel und vom verkehrten Tag, an dem Papa vor den Wagen gespannt wird und der Schimmel auf dem Kutschbock sitzt. Was ist märchenhaft, was real im Leben und in den Geschichten? Fallada zaubert ein Universum aus Alltäglichkeiten und absurden Situationen, die Kinder fesseln und manche auch direkt betrifft, so wie die Erlebnisse vom Nuschelpeter. Detaillierte Beschreibungen ziehen manches Kapitel etwas in die Länge, doch faszinieren die lebendige Sprache und der reiche Wortschatz. Ursprünglich hat Fallada sie als Gutenachtgeschichten für seine eigenen Kinder erdacht. 1947 wurden sie erstmals veröffentlicht. Aus der vielfältigen Geschichtenkiste können Kinder, die zügig selber lesen, und Vorleser das passende Thema wühlen. Ab 6 Jahren, ****, Angela Hornig.
Βερολίνο, 1923: ο τρελός πληθωρισμός οδηγεί τα μεσαία στρώματα στα πρόθυρα της πείνας. Η επιθετικότητα της ακροδεξιάς μεγαλώνει. Ο νεαρός Βόλφγκανγκ Πάγκελ, αξιωματικός στον Α’ Παγκόσμιο Πόλεμο, άνεργος πλέον, προσπαθεί να επιβιώσει ρισκάροντας τα πάντα στο καζίνο και στη ζωή. Το αριστούργημα του Hans Fallada πρώτη φορά στα ελληνικά.
Küçük Adam Ne Oldu Sana, Herkes Tek Başına Ölür, Kurtlar Sofrasında gibi romanlarıyla tanınan 20. yüzyıl Alman edebiyatının en önemli isimlerinden Hans Fallada’nın yazdığı öyküler okurla ilk kez buluşuyor.Fallada’nın çeşitli gazete ve dergilerde yayınladığı öyküler yıllar yılı arşivlerin karanlığına gömülmüş, ta ki 2017’de yapılan bir araştırmaya kadar… Yazarın biyografisi üzerine yeni çalışmalar yürütülürken ortaya çıkan bu öyküler, edebiyat dünyası için gerçek bir keşif! Kambur, 1920-1940 dönemi Almanya’sının bir profilini çizerken, yoksulluk ve haksızlıklara karşın ayakta kalmaya çalışan bir toplumu anlatıyor. Fallada’nın zor geçen gençlik yıllarının izlerini taşıyan bu yirmi dört öykü, yazara özgü gerçekçi, yalın ve duru anlatımla kaleme alınmış.“Güçsüzlerin yazarı” kabul edilen Hans Fallada, yazgısını anlattığı küçük insanları bu yapıtında da anıtlaştırıyor.“Fallada, kararlılığı ve dünyevi görüşleriyle toplum yaşamındaki çelişkileri kolayca sezme ve onları ustalıkla anlatma yeteneğine sahip bir yazardır.”- Thomas Hüetlin, Der Spiegel
by Hans Fallada
Rating: 4.0 ⭐
Max im Glück - Max Schreyvogel und seine Frau Karla werden zum Justizrat bestellt, der ihnen eröffnet, dass Onkel Eduard gestorben und eine Erbschaft anzutreten sei. Als ein Foto der neuen Millionäre im »Radebuscher Kurier« prangt, ist ihr gewohntes Leben von einem Tag auf den anderen vorbei: Neider klopfen an, und schon bald hängt der Haussegen schief. Dieses Buch über das fragwürdige Glück eines ungeahnten Geldregens ist einer der heitersten Romane Hans Falladas. »Das kann man nicht erfinden, das ist gehört. Und bis auf das letzte Komma richtig wiedergegeben: man fühlt, daß die Leute so gesprochen haben und nicht anders.« Kurt Tucholsky über Hans Fallada
Eine anmutige, nicht alltägliche Liebesgeschichte zwischen zwei ungleichen Menschen – dem verwöhnten Jungen aus gutem Hause, der herausfinden möchte, wer er wirklich ist, und der lebensklugen Verkäuferin aus der Markthalle am Berliner Alexanderplatz, die mit ungebrochener Kraft ihre Liebe durch alle Gefährdungen steuert. Ein echtes Fallada-Thema in der unverwechselbaren Handschrift des großen Erzählers.
Diese Geschichte schrieb Hans Fallada für seine Tochter Lore, genannt Mücke, als Geschenk zu Weihnachten 1944. An eine Publikation war damals nicht zu denken, das selbstgebastelte Büchlein sollte "allein für die Mücke bestimmt" sein. Deshalb verzichtete Fallada beim Gebrauch seines Namens auf die sonst strikt eingehaltene Trennung zwischen dem Privatmann Ditzen und der öffentlichen Person Fallada.
Previously unpublished stories by the bestselling author of Alone in Berlin.In September 1925, Hans Fallada handed himself in to the police. Not yet a bestselling author, Fallada had repeatedly embezzled funds to finance his alcohol and morphine addictions. Desperate to escape his demons, he sought a prison cell.Now court documents from Fallada’s imprisonment have recently been rediscovered, and with them a never-before seen story collection. Peopled by complex characters at odds with society, Fallada’s stories tackle hitherto taboo topics such as rape and abortion, and explore the lives of women and male outsiders.These stories reveal to a new generation of readers Fallada’s immense gifts and his intense inner battles.
Βερολίνο, 1923: ο τρελός πληθωρισμός οδηγεί τα μεσαία στρώματα στα πρόθυρα της πείνας. Η επιθετικότητα της ακροδεξιάς μεγαλώνει. Ο νεαρός Βόλφγκανγκ Πάγκελ, αξιωματικός στον Α’ Παγκόσμιο Πόλεμο, άνεργος πλέον, προσπαθεί να επιβιώσει ρισκάροντας τα πάντα στο καζίνο και στη ζωή. Το αριστούργημα του hans Fallada πρώτη φορά στα ελληνικά.
Was tun, wenn Weihnachten kurz vor der Tür steht und immer noch kein Baum im Haus ist? Oder der Wunschzettel lang ist, aber man »immer so mit dem Pfennig rechnen muss«? Und ob die Tiere draußen auch das Fest feiern können? Der Bestsellerautor Hans Fallada erinnert in seinen Erzählungen an die schönste Zeit des Jahres: »Dies Gefühl aufzuwachen und zu wissen: Heute ist wirklich Weihnachten. Wovon wir seit einem Vierteljahr geredet, auf was wir so lange schon gehofft hatten, nun war es wirklich da!« Und mit den wunderbaren Illustrationen von Ulrike Möltgen kann man sich die Geschichten zum Fest gemeinsam anschauen und lesen!
Libro usado en buenas condiciones, por su antiguedad podria contener señales normales de uso
Zu den großen sozialkritischen Werken Falladas gehört auch der 1934 erschienene Roman Wer einmal aus dem Blechnapf frißt, der die Grundlage des Hörspiels darstellt. Der Häftling Kufalt kann sein Gefängnisleben nicht mit der Gefängniskluft abstreifen. Nach seiner Entlassung wird sein Leidensweg ins bürgerliche Dasein von den Vorurteilen seiner Umwelt begleitet.Im Hörspiel Die Quangels, nach Falladas Roman Jeder stirbt für sich allein, der 2011 als ungekürzte Neuausgabe international Anerkennung fand, wird der aussichtslose Kampf einer Berliner Arbeiterfamilie gegen Hitlers Staatsmaschinerie geschildert.Spieldauer: 2 Stunden 6 Minuten
Many of the earliest books, particularly those dating back to the 1900s and before, are now extremely scarce and increasingly expensive. We are republishing these classic works in affordable, high quality, modern editions, using the original text and artwork.
SOFTCOVER BOOK
Seit Generationen wissen die Leute auf der Insel Rügen, dass mit den Gäntschows nicht gut Kirschen essen ist. Auch Johannes, der letzte Spross dieser Sippe, macht keine Ausnahme. Nur Christiane, seine große Liebe seit Kindheitstagen, hält zu ihm. Gäntschow aber kann nicht aus seiner Er will selbständig sein und frei. Zu spät erkennt er, dass er so auch Christiane verliert. Eine Geschichte und Geschichten lautet der Untertitel.
by Hans Fallada
Rating: 4.1 ⭐
Neues von Hans Fallada Die hier versammelten Anekdoten, Berichte, Erzählungen und Reden, die von der Mitte der 1920er Jahre bis zu seinem Tod 1947 reichen, sind zum Teil wenig bekannt oder noch gänzlich unveröffentlicht. Sie offenbaren, in welchem Maße der Autor ein einzigartiges Gespür für soziale Problemlagen entwickelt, sensibel Wirklichkeit beobachtet und künstlerische Mittel findet, um mit wenigen Strichen welthaltige Geschichten zu entwerfen – humorig, ironisch, manchmal auch sarkastisch. Falladas Glaube an die "Anständigkeit des Menschen" zeigt sich dabei jedoch stets unerschütterlich. E-Book mit Seitenzählung der gedruckten Buch und E-Book können parallel benutzt werden.
Bei diesem Werk handelt es sich um eine urheberrechtsfreie Ausgabe.